Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LABORATORIO DI DIAGNOSTICA | NN | LABORATORI | 12 |
|
Il laboratorio è riservato a un gruppo di massimo 15 studenti del cds SAVS che abbiano già sostenuto l'esame di Diagnostica per lo studio di opere d'arte (1237L) ed è concepito come prima esperienza di organizzazione e concreta realizzazione di una campagna diagnostica. Gli studenti interverranno insieme al docente nelle diverse fasi di lavoro, dalla progettazione iniziale all'interpretazione dei risultati e alla stesura di una relazione.
Per l'iscrizione al laboratorio, si veda la seguente pagina sul sito web del Dipartimento.
A group of up to 15 students will attend the laboratory. During the laboratory the students will participate in organizing a diagnostic campaign, in carrying out the imaging analyses and in writing a report on the results.
La verifica delle conoscenze sarà oggetto della valutazione dell'elaborato scritto consegnato da ogni studente al termine del laboratorio.
The acquisition of knowledge will be verified by means of a written text (analyses report) at the end of the laboratory.
Al termine del laboratorio:
At the end of the laboratory, the student will be able to contribute to the preparation of a diagnostic campaign; he/she will be able to use the Osiris Camera software; he/she will be able to create a multilayer file in order to compare different imaging techniques; he/she will be ablt to discuss the results of a diagnostic campaign.
Lo studente dovrà preparare e presentare una relazione scritta articolata secondo lo schema proposto a lezione (di lunghezza non inferiore alle 18.000 battute, spazi e note inclusi) che riporti i risultati dell'attività diagnostiche svolte.
Students must prepare and submit a written report (of not less than 18,000 characters, spaces and foot notes included) on the results of the diagnostic campaign.
Lo studente potrà saper gestire responsabilità di conduzione di un team di progetto
Saranno acquisite opportune accuratezza e precisione nello svolgere attività di raccolta e analisi di dati sperimentali
The student will improve her/his capability to manage different tasks within a research group and to interpret tha data obtained during a diagnostic campaign.
Gli studenti devono aver sostenuto l'esame di Diagnostica per lo studio di opere d'arte (1237L).
Students must have taken the Diagnostic examination for the study of works of art (1237L).
Le lezioni si terranno per lo più nel Laboratorio di Archeometria e Diagnostica del Dipartimento o all'interno di spazi museali - da definire - ove si svolgeranno le analisi.
Le lezioni dedicate all'elaborazione e alla discussione dei risultati si svolgeranno in aula o in altri spazi del Dipartimento.
Lessons will be held within the Laboratory of Archeometry and Diagnostics of the Dipartimento di Civiltà e Forme del Sapere, as well as within museums (Fondazione Livorno).
Tra i temi principali del laboratorio sono:
- elaborazione di un progetto diagnostico e programmazione dello stesso;
- realizzazione di indagini per immagine con la strumentazione disponibile (fotografia in luce diffusa e in luce radente; eventuale fotografia in luce trasmessa; fotografia in UVF; riflettografia infrarossa);
- elaborazione delle immagini tramite software dedicati;
- redazione di una relazione contenente la descrizione delle analisi svolte e l'interpretazione dei risultati.
This laboratory course will provide the student with an overview of a diagnosic project and provide her/him with the skills needed to prepare, carry out and understand imaging analyses on artworks.
The laboratory delivers a comprehensive training in the following techniques:
- Multispectral photographic tecnhiques;
- NIR Reflectography;
- UV Fluorescence.
Approfondimenti bibliografici su tecniche diagnostiche e sulle opere oggetto di indagine saranno forniti agli studenti all'inizio del laboratorio.
Bibliographical insights on diagnostic techniques and on the artworks that will be investigated will be provided to students at the beginning of the laboratory.
Data la natura operativa del laboratorio, non è prevista la partecipazione di studenti non frequentanti.
The participation of non-attending students is not foreseen.
L'esame consiste nella preparazione di una relazione scritta articolata secondo lo schema proposto a lezione (di lunghezza non inferiore alle 18.000 battute, spazi e note inclusi) che riporti i risultati dell'attività diagnostiche svolte.
The exam consists in the preparation of a written report (of not less than 18,000 characters, spaces and notes included) that reports the results of the diagnostic activities.
La prima lezione si terrà giovedì 12 ottobre. Il calendario dei successivi incontri sarà comunicato dal docente in occasione della prima lezione.
Commissione d'esame:
Presidente: Mattia Patti; membri di commissione: Sonia Maffei, Biancalucia Maglione.
Commissione supplente:
Cristiana Antonelli, Nausicaa Bertellotti.
The course is held in the first semester (September-December 2023). Classes start on October 12th.
Board of examiners: Mattia Patti (President), Sonia Maffei, Biancalucia Maglione.
Substitute board of examiners: Cristiana Antonelli, Nausicaa Bertellotti.