Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
FARMACO VETERINARIO | VET/07 | LEZIONI | 21 |
|
Lo studente che completa il corso con successo avra una solida conoscienza sulle problematiche riguardanti il farmaco veterinario.
The student who completes the course successfully will be able to demonstrate a solid knowledge of the main issues related to veterinary drugs.
Le conoscienze acquisite verranno valutate tramite esame finale
The aquired knowledges will be assessed by the final exam
Alla fine del corso lo studente sarà capace di:
- Selezionare il farmaco giusto per ogni specie animale
- Avere un ampia conoscienza sui farmaci vererinari
- Capire gli study PK-PD
- Selezionare farmaci per animali da produzione
At the end of the course the student will be able to:
- select the right drug for the right animal species
- have a broad knowledge on veterinary drugs
- to understand PK-PD studies
- to select drugs for food producing animals
Nessuna verifica
No assesment
Non programmato
Not scheduled
Non programmato
Not scheduled
Lo studente che intende seguire il corso deve possedere ampie conoscienze in Farmacologia.
Gli esami di Farmacologia (generale e speciale) sono considerati propedeutici per la comprensione del corso. E' quindi obbligatorio averli passati per poter accedere all'esame finale. E altamente consigliato averli superati prima della frequenza del corso.
The student that intends to approch to this course has to have broad knowledges in Pharmacology.
Hence the exams concerning Pharmacology (general and specific) are considered essential (preparatory) for the cohomprension of the course. It is mandatory they have been succesfully passed. It is highly recommended to pass the Pharmacology exams prior to attend the lectures of this course.
Le lezioni saranno frontali. Lo studente pou contattare il docente via e-mail o telefono per appuntamenti volti a chiarire i concetti espressi a lezione o argomenti correlati.
Il meteriale elettronico (slides) verrà messo a disposizione degli studenti dopo i vari argomenti (non fornito anticipatamente)
La didattica sara in itaiano ma se richiesto verrà svolta in inglese
The lectures will be performed in classroom. Students can contact the professor by e-mail or phone to set up a meeting for details or clarifications concerning lectures and related issues.
The slides will be given to students only at the end of each lecture.
The teaching may be optionally hold in English (if requested)
- Magiori differenze tra farmaci veterinari ed umani
- Differenze tra farmaci prodotti per animali da compagnia e da produzione. La questione residui.
- Classi di farmaci maggiormente usati in medicina veterinaria (antiparassitari, antibatterici, analgesici)
- Estrapolazione dei dosaggi trale specie
- Sensibilita di alcune specie animali ai farmaci umani
- Studi Pk-PD
- Main differences between human and veterinary drugs
- Differences in drugs licensed for pets vs food producing animals. The residue issue.
- Classes of drugs mainly used in veterinary clinical practice (antiparasistics, antibacterials, analgesics)
- Extrapolation of doses and regimen between the species
-Sensitivity of some animal species to human drugs
- PK-PD studies
Comparative and veterinary pharmacology
F. Cunningham, J Elliott, P Lees
Springer 2010
Comparative and veterinary pharmacology
F. Cunningham, J Elliott, P Lees
Springer 2010
Non esistono indicazioni per non frequentanti,
poiché la frequenza al corso ai sensi del
regolamento didattica del Corso di Studio è
obbligatoria
There are no indications for non-attending students,
since attendance at the course is compulsory in
accordance with the didactic regulation of the
Study Programme
L'esame finale alla fine del corso verra svolto a domande multiple scritto. Tutti gli altri appelli di esame verranno svolti con modalità orale.
The final exam at the end of the course will consist in multiple choice question test. The other exams through the year will be oral