Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
FILOLOGIA CELTICA | L-FIL-LET/03 | LEZIONI | 36 |
|
Informazione di base sulla posizione linguistica del celtico e in particolare sulle caratteristiche dell'irlandese antico.
The student who completes the course successfully will be able to demonstrate a solid knowledge of the main topics in Celtic Linguistics and of Old Irish grammar.
Esercitazioni nella traduzione e commento linguistico di testi celtici antichi e irlandesi medievali.
- letture seminariali e relativo commento in classe
- particolare attenzione all'esposizione orale e alla proprietà di linguaggio
- eame orale finale
Translation and linguistic analysis of ancient Celtic texts and Irish medieval texts.
- The student will be assessed on his/her demonstrated ability to discuss the main course contents using the appropriate terminology, with seminar readings (titles will be given within the course) and their discussion in class.
- During the oral exam the student must be able to demonstrate his/her knowledge of the course material and be able to discuss the reading matter thoughtfully and with propriety of expression.
- The student's ability to explain correctly the main topics presented during the course at the board will be assessed.
Methods: Final oral exam
Lo studente sarà in grado di descrivere le principali caratteristiche della famiglia celtica all'interno dell'indoeuropeo e dell'irlandese in particolare.
At the end of the course, the student will have a basic knowledge of the main features of the Celtic languages, with special reference to Continental Celtic and Old Irish.
Lo studente sarà in grado di utilizzare i principali sussidi bibliografici (grammatiche, lessici, dizionari etimologici, ecc.) ai fini di una traduzione individuale di un testo irlandese.
Reading and linguistic analysis of texts in Celtic languages. The student will learn how to use dictionaries and grammars of Celtic languages, Old Irish in particular.
Lo studente potrà acquisire e/o sviluppare sensibilità alle problematiche linguistiche realtive alle lingue celtiche
Saranno acquisite opportune accuratezza e precisione nello svolgere attività di raccolta e analisi di testi in lingue antiche.
Students will acquire and/or develop an awareness of issues related to Celtic linguistics.
Students will acquire accuracy and precision when collecting and analysing linguistic data of ancient languages.
Durante le discussioni tenute in classe ogni studente (che abbia un ruolo attivo!) avrà modo di saggiare col docente l'avanzamento delle proprie competenze.
Questions/answers interaction with the teacher.
Conoscenza dei fondamenti di linguistica comparata e indeuropea.
Knowledge of comparative and Indo-European linguistics.
Lezioni frontali tenute in italiano. Possibilità di approfondire col docente argomenti affrontati a lezione anche al di fuori dell’orario di lezione, ad esempio durante l'orario di ricevimento.
Delivery: face to face
Learning activities:
- attending lectures
- participation in discussions
- individual study
Attendance: Strongly advised
Teaching methods:
-Lectures
- Language of tuition: Italian
- Lineamenti di storia della linguistica e della filologia celtiche. Profilo storico-geografico delle lingue celtiche antiche, medioevali e moderne. Lineamenti storico-culturali della celticità antica. Facies archeologica (Hallstatt, La Tène etc.). Lettura di testi di autori classici relativi alle popolazioni celtiche. Analisi culturale, antropologica e linguistica delle parti del de bello gallico contenenti notizie sui Galli e ai Britanni, con confronti sui testi antico-irlandesi.
- La partizione delle lingue celtiche. Il celtico e le unità intermedie. I rapporti con il latino. Analisi della teoria dell’unità italo-celtica. Fondamenti di linguistica celtica. Le principali caratteristiche delle lingue celtiche. Lettura e analisi linguistica di testi di celtico continentale. Fondamenti di grammatica dell’antico irlandese. Lettura e analisi linguistica di testi di irlandese arcaico (Ogam). Lettura e analisi linguistica di testi in antico irlandese.
The course covers the general chronological framework of Celtic Linguistics. Particular attention will be paid to the analysis of ancient Celtic languages. A part of the course will be dedicated to the reading and the linguistic analysis of Gaulish, Lepontic and Celtiberian inscriptions. Another part of the course will be dedicated to read, translate Old Irish texts and to their linguistics analysis.
1) Conoscenza degli argomenti e dei testi esaminati a lezione
Testi:
- Testi lepontici: ciotola di Golasecca; bicchiere di Castelletto ticino; stele di Prestino; iscrizioni di Vergiate e di Briona; vaso di Ornavasso; iscrizione di San Pietro di Stabio; pietra tombale da Stresa; vaso di Cantello; coppa di Giubiasco; coppa di Santa Maria di Zevio; pietra tombale da Mesocco.
- Testi in celtico d’Italia: iscrizioni biligui di Todi e di Vercelli.
- Testi gallici: iscrizioni di Vaison RIG I, G-153; Alise-Sainte-Reine; iscrizioni su fusaiola (RIG II2, L-119; L-112; L-113; L-121; L-117; L-122).
- Testi celtiberici: iscrizioni SP T 14, 18.
- Testi lusitani: iscrizione di Cabeço das Fráguas.
- Iscrizioni ogam (CIIC 85; 118, 197, 250; 190; 187, 95; 66; 215; 170, 145; bilingui dal Galles).
- Iscrizione picta di Lunnasting.
- Testi antico-irlandesi: glossa Wb 16d8; quartina Is acher in gaíth innocht; Táin bó Fraích, incipit (rr. 1-15)
2) TESTI IN PROGRAMMA
Fondamenti di linguistica celtica
Sims-Williams, P., 1994, “Le lingue celtiche”, in A. Giacalone Ramat-P. Ramat (edd), “Le lingue indoeuropee”, Bologna, pp. 373-408.
Watkins C. 1966, “Italo-Celtic Revisited”, in Birnbaum, H.-Puhvel J. (edd), Ancient Indo-European Dialects, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, pp. 29-50.
Opere di riferimento per il commento linguistico ai testi di celtico continentale:
Lambert, P.-Y., 2003 “La langue gauloise”, Paris, Errance.
Grammatiche di riferimento per l’antico irlandese:
Quin, E. G., 1975 “Old-Irish workbook”, Dublin: Royal Irish Academy.
Strachan, J., 1949, “Old-Irish paradigms, and selections from the Old-Irish glosses”, Dublin: Royal Irish Academy.
Opere di riferimento per il commento linguistico ai testi irlandesi:
McManus, Damian, 1991, “A guide to Ogam”, Maynooth, An Sagart.
Meid, Wolfgang, 2015, “The romance of Froech and Findabair, or, The driving of Froech's cattle: Táin bó Froích”, Innsbruck, Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
Monografie e studi di argomenti specifici:
Motta F. 1984 “Un frammento di Filarco relativo ai Galati”, in Campanile E.-Lazzeroni R.-Peroni R. (ed.) Scritti in onore di Riccardo Ambrosini Pisa, Giardini, pp. 147-157.
Motta, F., 1984, Dono e magia fra i Celti. A proposito di alcuni lavori di Marcel Mauss, Pisa, Nistri & Lischi.
Motta F. 2006 "Contatto culturale ed emersione di lingue. Il caso del gallico" in Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani. Vol. III, a cura di Raffaella Bombi, Guido Cifoletti e Vincenzo Orioles, Alessandria, Edizioni dell’Orso, pp. 1269-1280.
***
Campanile, Enrico 1976-1977, “Sulla preistoria del paradigma di bé e ben in irlandese antico”, Incontri Linguistici 3(1), pp. 21-28.
Campanile, Enrico 1985, “Ant. irl. Boänd”, in Campanile, Enrico (ed.), Studi Indoeuropei, Pisa, Giardini, pp. 51-52.
Jasonoff, Jay 1989, “Old Irish bé ‘woman’”, Ériu 40:135-141.
***
Giovanni Pairotti, “Il genitivo tematico latino in ī: problemi comparativi e ricostruttivi”, SSL 52/2:67-100.
TESTI DI RIFERIMENTO GENERALE, LETTURE INTEGRATIVE OPZIONALI ETC.
Opere generali (storia e cultura)
Kruta, V. 2003, La grande storia dei Celti, Roma, Newton & Compton.
Enrico Campanile 1987, “La ricostruzione linguistica e culturale”, in Campanile, E.- De Felice, E.-Gusmani, R.-Lazzeroni, R.-Silvestri, D. (edd.), Linguistica storica, Roma, La Nuova Italia, pp. 115- 146; rist. Roma 1998 Carocci.
Enrico Campanile 1993, “Antichità indoeuropee”, in A. Giacalone-P. Ramat (ed), Le lingue indoeuropee, Bologna, Il Mulino, pp. 19-43.
Texts:
- Testi lepontici: ciotola di Golasecca; bicchiere di Castelletto ticino; stele di Prestino; iscrizioni di Vergiate e di Briona; vaso di Ornavasso; iscrizione di San Pietro di Stabio; pietra tombale da Stresa; vaso di Cantello; coppa di Giubiasco; coppa di Santa Maria di Zevio; pietra tombale da Mesocco.
- Testi in celtico d’Italia: iscrizioni biligui di Todi e di Vercelli.
- Testi gallici: iscrizioni di Vaison RIG I, G-153; Alise-Sainte-Reine; iscrizioni su fusaiola (RIG II2, L-119; L-112; L-113; L-121; L-117; L-122).
- Testi celtiberici: iscrizioni SP T 14, 18.
- Testi lusitani: iscrizione di Cabeço das Fráguas.
- Iscrizioni ogam (CIIC 85; 118, 197, 250; 190; 187, 95; 66; 215; 170, 145; bilingui dal Galles).
- Iscrizione picta di Lunnasting.
- Testi antico-irlandesi: glossa Wb 16d8; quartina Is acher in gaíth innocht; Táin bó Fraích, incipit (rr. 1-15)
Celtic Linguistics
Sims-Williams, P., 1994, “Le lingue celtiche”, in A. Giacalone Ramat-P. Ramat (edd), “Le lingue indoeuropee”, Bologna, pp. 373-408.
Watkins C. 1966, “Italo-Celtic Revisited”, in Birnbaum, H.-Puhvel J. (edd), Ancient Indo-European Dialects, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, pp. 29-50.
Continental Celtic:
Lambert, P.-Y., 2003 “La langue gauloise”, Paris, Errance.
Old Irish:
Quin, E. G., 1975 “Old-Irish workbook”, Dublin: Royal Irish Academy.
Strachan, J., 1949, “Old-Irish paradigms, and selections from the Old-Irish glosses”, Dublin: Royal Irish Academy.
Old Irish texts:
McManus, Damian, 1991, “A guide to Ogam”, Maynooth, An Sagart.
Meid, Wolfgang, 2015, “The romance of Froech and Findabair, or, The driving of Froech's cattle: Táin bó Froích”, Innsbruck, Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
Monographs and specific topics:
Motta F. 1984 “Un frammento di Filarco relativo ai Galati”, in Campanile E.-Lazzeroni R.-Peroni R. (ed.) Scritti in onore di Riccardo Ambrosini Pisa, Giardini, pp. 147-157.
Motta, F., 1984, Dono e magia fra i Celti. A proposito di alcuni lavori di Marcel Mauss, Pisa, Nistri & Lischi.
Motta F. 2006 "Contatto culturale ed emersione di lingue. Il caso del gallico" in Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani. Vol. III, a cura di Raffaella Bombi, Guido Cifoletti e Vincenzo Orioles, Alessandria, Edizioni dell’Orso, pp. 1269-1280.
***
Campanile, Enrico 1976-1977, “Sulla preistoria del paradigma di bé e ben in irlandese antico”, Incontri Linguistici 3(1), pp. 21-28.
Campanile, Enrico 1985, “Ant. irl. Boänd”, in Campanile, Enrico (ed.), Studi Indoeuropei, Pisa, Giardini, pp. 51-52.
Jasonoff, Jay 1989, “Old Irish bé ‘woman’”, Ériu 40:135-141.
***
Giovanni Pairotti, “Il genitivo tematico latino in ī: problemi comparativi e ricostruttivi”, SSL 52/2:67-100.
Generalia:
Kruta, V. 2003, La grande storia dei Celti, Roma, Newton & Compton.
Enrico Campanile 1987, “La ricostruzione linguistica e culturale”, in Campanile, E.- De Felice, E.-Gusmani, R.-Lazzeroni, R.-Silvestri, D. (edd.), Linguistica storica, Roma, La Nuova Italia, pp. 115- 146; rist. Roma 1998 Carocci.
Enrico Campanile 1993, “Antichità indoeuropee”, in A. Giacalone-P. Ramat (ed), Le lingue indoeuropee, Bologna, Il Mulino, pp. 19-43.
Conoscenza approfondita della bibliografia d'esame, di ogni singolo testo celtico fatto a lezione (sarà possibile fornire l'elenco completo solo alla fine del corso). Eventuali letture ulteriori da concordare col docente.
Full knowledge of bibliography and of all the topics covered in class. Knowledge of all Celtic texts analysed in class
- Esame orale
- La prova orale consiste in un colloquio tra il candidato e il docente, stimolando lo studente a presentare un argomento a piacere, e poi, a seguire, con molte domande da parte del docente.
- La prova orale non è superata se il candidato mostra di non essere in grado di esprimersi in modo chiaro e di usare la terminologia corretta, oppure se il candidato non risponde correttamente almeno ad un certo tipo di domande (per esempio corrispondenti alla parte piú basilare del corso). Il colloquio non avrà esito positivo se il candidato mostrerà ripetutamente l'incapacità di mettere in relazione parti del programma e nozioni che deve usare in modo congiunto per rispondere in modo corretto ad una domanda.
- Oral exam
- questions (by the teacher) and answers (by the student)
Piattaforma per condivisione materiale didattico:
https://elearning.humnet.unipi.it
https://elearning.humnet.unipi.it
Commissione di esame. Commissari: F. Motta, M. Battaglia, P. Giusteri et alii. Sostituti: R. Lai, F. Rovai, A. Cerri et alii.
Examining committee. Members: F. Motta, M. Battaglia, P. Giusteri et alii. Substitutes: R. Lai, F. Rovai, A. Cerri et alii.