Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ISTITUZIONI DI ETRUSCOLOGIA E ARCHEOLOGIA ITALICA | L-ANT/06 | LEZIONI | 36 |
|
Lo studente potrà acquisire ampie conoscenze di base sull'origine, le vicende storiche e le caratteristiche della civiltà e della cultura etrusca. Particolare attenzione sarà rivolta ai monumenti e alle manifestazioni dell'arte etrusca e ai rapporti con le popolazioni italiche limitrofe e con il mondo greco.
The student will gain extensive knowledge on the origin, the historical events and the characteristics of the Etruscan culture. Special attention will be paid to Etruscan monuments and art and to relationships with Italic people and Greek culture.
Durante le lezioni frontali saranno mostrate immagini a supporto delle spiegazioni e la preparazione sarà oggetto dell'esame finale orale.
During the lectures images will be shown to support the learning and the preparation will be evaluated with a final oral exam.
Lo studente sarà in grado di conoscere le fasi della storia del popolo etrusco e saprà riconoscere i principali monumenti e prodotti dell'arte e della cultura etrusca.
The student will be able to learn the history of the Etruscan people and to recognize the main monuments and products of Etruscan art and culture.
Gli studenti impareranno a descrivere i monumenti e i prodotti dell'arte etrusca attraverso immagini commentate durante le lezioni. Tali argomenti faranno parte della verifica durante l'esame finale.
Students will be able to describe the monuments and the products of art Etruscan through images commented during class. These topics will be part of the final exam.
Lo studente potrà acquisire una certa sensibilità per le culture del passato, che potrà mettere in pratica attraverso la visita di musei e scavi archeologici. Potrà aquisire inoltre rigore metodologico nell'analisi di fonti letterarie e archeologiche.
Students can acquire appreciation for the ancient cultures, especially by visiting museums and archaeological excavations. They may also acquire special care in the analysis of literary and archaeological sources.
Durante le lezioni gli studenti saranno invitati a partecipare alla discussione con domande e chiarimenti. Al termine del corso è prevista una visita ad un museo etrusco italiano.
During the lessons students will be invited to join the discussion with questions. At the end of the course there will be a visit to an Etruscan museum in Italy.
Per frequentare il corso è opportuno che lo studente sia in possesso di conoscenze di base della storia greca e romana e di archeologia greca.
To attend the course students have to possess basic knowledge of Greek and Roman history and Greek archeology.
Le lezioni frontali si svolgeranno con l'ausilio della proiezione di slide. Saranno svolte esercitazioni di lettura di semplici iscrizioni.
The lectures will be done with slide projection. During the course students will practice reading simple Etruscan inscriptions.
Il corso ha per oggetto lo sviluppo generale della civiltà etrusca dalle origini fino al momento della romanizzazione. Particolare attenzione sarà dedicata ai rapporti con i popoli italici e con il mondo greco. Verranno esaminati inoltre i principali aspetti sia storico-archeologici che storico-artistici.
The course will deals with the general development of the Etruscan civilization from its origins to the Romanization. Particular attention will be dedicated to relations with the Italic people and Greek culture. Special care will be taken to artistic and archeological aspects of Etruscan culture.
G. CAMPOREALE, Gli Etruschi storia e civiltà, ed. UTET, fino a p. 211 (per la nuova edizione 2015 fino a pagina 244).
G. CAMPOREALE, Gli Etruschi storia e civiltà, ed. UTET, pp. 1-211 (the new edition is pp. 1-244).
I non frequentanti sono pregati di concordare un programma con il docente mediante colloquio nell'orario di ricevimento.
Not attending students are requested to agree a program with the teacher.
Esame orale finale
Final oral exam
Il corso condivide la prima parte del corso di Etruscologia e archeologia italica del corso di laurea in Scienze dei Beni culturali (12 cfu).
Le lezioni avranno luogo il lunedì, mercoledì e venerdì dalle 12.00 alle 13.30 presso il Polo Guidotti (via Trieste) e presso l'aula 1 del polo Carmignani (solo il venerdì). Inizio lunedì 3 ottobre 2016.
The course shares the first part of the course of Etruscologia e Archeologia italica (12 cfu).
Lectures will start on 3rd October 2016 at Polo Guidotti (via Trieste) and take place on monday, tuesday and wednesday from 12 to 13.30 pm.