Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA ROMENA II | L-LIN/17 | LEZIONI | 54 |
|
Al termine del corso e del lettorato lo studente avrà acquisito:
Al termine del corso e del lettorato lo studente sarà in grado di:
Al termine del corso e del lettorato lo studente potrà acquisire e sviluppare
Note:
Al corso è affiancato il Lettorato di romeno 2 (per il secondo anno) e il Lettorato di romeno 3 (per il terzo anno).
La disciplina si svolgerà su entrambi i semestri.
Il corso richiede una conoscenza basilare dei principali fenomeni grammaticali e lessicali del romeno.
Il corso prevede lezioni frontali ed esercitazioni nell’ambito del lettorato.
Durante le lezioni frontali
Le esercitazioni nell’ambito del lettorato
Le lezioni e le esercitazioni si svolgono con l'ausilio di
Le specificità della lingua romena hanno consentito agli studiosi di proporre una suggestiva metafora che, semplificata, rappresenta visivamente la famiglia delle lingue neolatine come una ricca tavola che si regge su quattro piedi, ciascuno dotato di caratteristiche proprie: l’italiano, più conservativo rispetto al comune retaggio latino, lo spagnolo, con forti influssi dall’arabo, il francese, la lingua romanza più germanizzata, e il romeno, l’unica che presenti interessanti influssi riferibili a lingue slave. Lo studio del romeno permetterà dunque di ampliare e integrare le nostre conoscenze, con sorprendenti parallelismi sul piano della morfosintassi – plurali arcaici in -ora (sicil. “focora”) // rom. “-uri”; in siciliano e napoletano (forse per influsso dallo spagnolo), il complemento oggetto della persona introdotto dalla prep. “a”: ad es. “Chiamme a’ Vicienze” // rom. “pe”; con reduplicazione: “Chiammelo a’ Vicienze” [#Chiamalo a Vincenzo, inaccettabile in ital. standard] – ma anche al livello più squisitamente lessicale – ad es. ital. ant. “esca” (Petrarca), con accezione identica a rom. “iască”.
Il corso, in sinergia con le esercitazioni di lettorato, propone:
Bibliografia corso
Bibliografia lettorato 2
Bibliografia lettorato 3
Bibliografia di approfondimento
Dizionari consigliati
Il programma di esame è valido sia per gli studenti frequentanti che per i non frequentanti.
Alla fine del modulo è prevista una prova in itinere facoltativa; chi non sosterrà la prova dovrà affrontare in sede di esame un colloquio relativamente più lungo.
L’esame – svolto nella classica forma dell’elaborato scritto con successiva discussione orale della prova (nello stesso giorno) – verifica le conoscenze e le principali abilità linguistiche corrispondenti al livello B2 (per il secondo anno) e C1 (per il terzo anno) del Quadro Europeo di Riferimento.
La prova orale consiste in:
Al corso è affiancato il Lettorato di romeno 2 (per il secondo anno) e il Lettorato di romeno 3 (per il terzo anno).
La disciplina si svolgerà su entrambi i semestri.
Le lezioni avranno inizio Mercoledì 4 OTTOBRE 2017 alle ore 14.15 in Aula RICCI 8. Seguiranno questo orario:
Lingua e traduzione II-III
Lettorato di romeno 2
Lettorato di romeno 3