Conoscenza, dal punto di vista linguistico, dei sistemi automatici di interazione scritta e parlata in lingua italiana.
The student who successfully completes the course will become familiar with: - the founding principles of corpus linguistics - the study of ancient and modern Italian investigated through corpora - the Italian of non-native learners investigated through corpora - the IT architecture of the corpora. The student will also acquire the ability to build a linguistic corpus for specific purposes.
Discussione orale basata in buona parte su una relazione scritta.
The assessment aims to ascertain to what extent the student has acquired both the knowledge and the skills described in the Learning Outcomes for the Course Unit.
Methods:
Further information:
Seminar presentationn 50%, final oral exam 50%.
Da precisare a seconda dell'andamento del corso.
Da precisare a seconda dell'andamento del corso.
Solo i prerequisiti richiesti dal Corso di Laurea. Si consiglia comunque una buona conoscenza della Linguistica italiana e in particolare di elementi di fonetica e di sociolinguistica.
Delivery: face to face
Learning activities:
Attendance: Advised
Teaching methods:
Il corso sarà dedicato alla valutazione dei sistemi automatici di interazione linguistica in lingua italiana. Nel modulo A saranno affrontati i sistemi di dettatura e di riconoscimento del parlato. Nel modulo B saranno affrontati gli assistenti digitali.
The course is dedicated to the use of corpora for the study of Today's and Old Italian. It will focus on the linguistic phenomena that can be explored by means of corpora (linguistic aspect) and on the structuring principles, the IT architecture and the information retrieval systems built in the corpora themselves (computing aspect). The first part, taught by Prof M. Tavoni in the first semester, is dedicate to a methodological introduction to corpus linguistics and to the evolution from Old to Modern Italian investigated through corpora. The second part, taught by Dr M. Tavosanis in the second semester, is dedicate to the Italian of non-native learners of Italian investigated through corpora. and to the construction of corpora.
Per entrambi i moduli:
1. Mirko Tavosanis, La lingua e l'intelligenza artificiale, Roma, Carocci, in stampa (il libro sarà prevedibilmente disponibile all'inizio del 2018)
Per il Modulo A:
1. Roberto Pieraccini, The Voice in the Machine, Cambridge, MIT Press, 2012
2. Diapositive del corso (disponibili su Moodle)
3. La voce Lingua parlata di Miriam Voghera inclusa nell'Enciclopedia dell'italiano, Roma, Treccani, 2010 (liberamente consultabile anche online)
4. le sezioni pertinenti del Manuale di pronuncia italiana (MaPI) di Luciano Canepari, Bologna, Zanichelli, 2005
Per il modulo B:
1. Clifford Nass e Robert Geertz, Wired for Speech, Cambridge, MIT Press, 2009.
2. Diapositive del corso (disponibili su Moodle)
3. La voce Conversazione di Carla Bazzanella inclusa nell'Enciclopedia dell'italiano, Roma, Treccani, 2010 (liberamente consultabile anche online)
Required readings: Manuel Barbera, Linguistica dei corpora e linguistica dei corpora italiani. Un’introduzione, Milano: Qu.A.S.A.R s.r.l., e-book version freely downloadable from http://www.bmanuel.org. Cecilia Andorno - Stefano Rastelli, Corpora di italiano L2. Tecnologie, metodi, spunti teorici, Perugia: Guerra, 2009, pp. 216. Recommended readings: Giampaolo Salvi – Lorenzo Renzi, La Grammatica dell’italiano antico. Una presentazione, «Studi di Grammatica Italiana», XXIX-XXX, pp. 2010-11, pp. 1-33. Michele A. Cortelazzo, Italiano d’oggi, Padova: Esedra, 2000, pp. 225. L’italiano di oggi, a cura di Maurizio Dardano e Gianluca Frenguelli, Roma: Aracne, 2008, pp. 241. Mirko Tavosanis, L’italiano del web, Roma: Carocci 2011, pp. 252.
Il programma coincide con quello per i frequentanti.
Stesura di relazioni scritte o preparazione di progetti informatici. Discussione orale del programma.
http://polo4.elearning.unipi.it/course/view.php?id=1539
Le lezioni del modulo B inizieranno il 23 febbraio 2018.