Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ARTE E MULTIMEDIALITA' | L-ART/06 | LEZIONI | 36 |
|
Lo studente potrà acquisire conoscenze rispetto alle teorie e alle metodologie analitico-critiche per comprendere pienamente l'ambito diversificato delle arti multimediali.
The student is going to acquire proper knowledge about analytical-critical theories and methodologies to fully understand the diversified field of multimedia arts.
La proposta di studio di casi e il coinvolgimento degli allievi sarà orientato alla creazione di discussioni aperte che possano motivare e fare sentire gli studenti padroni dei processi di apprendimento.
The proposed case studies and the involvement of the students will be oriented to the creation of
open discussions that can motivate and make students feel masters of their learning processes.
Lo studente sarà guidato ad acquisire gli strumenti più idonei per comprendere e sapere collocare nel contesto storico-critico e teorico le arti multimediali.
The student will be guided to acquire the most suitable tools to understand and to know how to place multimedia arts in the historical-critical and theoretical context.
Verrà data agli studenti la possibilità di proporre e presentare casi di studio di proprio interesse, da esaminare in classe secondo le metodologie proposte.
Students will be given the opportunity to propose and present case studies of their own interest,
to be examined in class according to the proposed methodologies.
Lo studente potrà acquisire sensibilità e curiosità rispetto all'ambito aperto delle arti multimediali.
The student will be able to acquire sensitivity and curiosity regarding the open field of
multimedia arts.
La conoscenza della storia dell'arte contemporanea, della storia del cinema, del teatro, della televisione e dei linguaggi sperimentali del video saranno utili basi per affrontare al meglio il corso e gli intrecci delle arti multimediali.
The knowledge of contemporary art, of the history of cinema, of theater, of television and of the experimental languages of video will be useful bases to better address the course and the intertwining of multimedia arts.
Lezioni frontali con ausilio di slide, video e risorse web.
Possibili incontri a carattere seminariale.
Per confronti con la docente sarà istuito un ricevimento e sarà possibile, ovviamente, comunicare tramite posta elettronica.
Lectures with the aid of slides, videos and web resources.
Possible seminar meetings.
The teacher will meet the students once a week to talk with students and it will obviously be possible to communicate via e-mail.
l corso si propone di offrire una panoramica teorica, storiografica e metodologica di concetti quali "multimedialità", "intermedialità", "expanded arts", nella prospettiva dell'intreccio tra arti come la pittura, il teatro, la musica, la fotografia e il loro rapporto col cinema e le arti elettroniche.
Particolare attenzione verrà data all'evoluzione delle videoinstallazioni, all'interattività, agli spettacoli teatrali multimediali, agli spettacoli multimediali urbani come il videomapping e alla progettazione multimediale di ambienti museali.
La presentazione di materiali audiovisivi all'interno del corso agevolerà gli allievi nell'apprendimento e chiarirà l'evoluzioni storica e tecnologica di tali fenomeni.
The course aims to offer a theoretical, historiographical and methodological overview of concepts
such as "multimedia", "intermediality", "expanded arts", in the perspective of the interweaving
of arts such as painting, theater, music, photography and their relationship with the cinema and
the electronic arts.
Particular attention will be given to the evolution of video installations, interactivity,
multimedia theatrical performances, urban multimedia shows such as videomapping and multimedia
design of museum environments.
The presentation of audiovisual materials within the course will help the studets in learning
and clarifing the historical and technological evolution of these phenomena.
I frequentanti porteranno il seguente testo:
Al quale aggiungeranno 2 testi a scelta tra:
Attending students will prepare:
And they will add 2 books between:
I non frequentanti porteranno il testo:
Al quale aggiungeranno 2 testi a scelta tra:
Non attending students will prepare:
Andrea Balzola, Anna Maria Monteverdi, Le arti multimediali digitali. Storia, tecniche, linguaggi, etiche ed estetiche delle arti del nuovo millennio, Garzanti, Milano 2004 (FIRST + SECOND PARTS)
And they will add 2 books between:
Orale di verifica sulla preparazione dello studente, sia a livello teorico che sulla capacità di analisi ed elaborazione di quanto appreso a lezione (per i frequentanti), sui testi e dal visionamento dei materiali audiovisivi.
Oral examination to certify students' knowledge, both at the theoretical level and on the
ability to analyze and elaborate what has been learned in the lesson (for attending students),
on the texts and the vision of the audiovisual materials.
Le lezioni si terranno ogni mercoledì e giovedì in aula G5, dalle 10.15 alle 11.45.
Prima lezione giovedì 28 febbraio.
Lesson every wednesday and thursday, from 10.15am to 11.45, classroom G5.
First meeting on February the 28th (thursday).