Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
DIDATTICA DELLA STORIA | M-STO/01 | LEZIONI | 36 |
|
Il corso si propone di introdurre gli studenti alla conoscenza critica delle principali metodologie nell’ambito della didattica della storia, in riferimento allo specifico ruolo dell’insegnante, ai nodi concettuali e didattici dell’insegnamento e dell'apprendimento della disciplina.
I temi affrontati saranno:
Il corso sarà articolato in lezioni di metodologia e lezioni laboratoriali.
The course aims to introduce students to the critical knowledge of the main teaching methodologies in the field of history teaching, with reference to the specific role of the teacher, to the conceptual, epistemological and didactic nodes of the teaching and learning of the discipline.
The topics addressed will be:
The course will be divided into methodology lessons and laboratory lessons.
La verifica delle conoscenze acquisite sarà valutata attraverso la partecipazione attiva alle lezioni con interventi e discussioni, le prove in itinere scritte, l'esame finale orale.
The verification of the acquired knowledge will be evaluated through the active participation in the lessons with interventions and discussions, the written tests in itinere, the final oral exam.
Il corso intende fornire agli studenti gli strumenti per apprendere e sviluppare la capacità didattica della disciplina storica nei diversi ambiti e periodi storici.
The course aims to provide students with the tools to learn and develop the teaching skills of the historical discipline in different fields and historical periods.
La verifica delle capacità sarà valutata attraverso la partecipazione attiva alle lezioni con interventi e discussioni, le prove in itinere scritte, l'esame finale orale.
The assessment of skills will be assessed through active participation in lectures with interventions and discussions, written in itinere tests, final oral exam.
Lo studente dovrà sviluppare le modalità di partecipazione alla discussione, le capacità di interazione all'interno di un gruppo di lavoro, l'attitudine ad argomentare coerentemente con gli interlocutori.
The student will have to develop the modalities of participation in the discussion, the ability to interact within a working group, the aptitude to argue coherently with the interlocutors.
Durante le lezioni saranno valutate le modalità di partecipazione alla discussione, le capacità di interazione all'interno di un gruppo di lavoro, l'attitudine ad argomentare coerentemente con gli interlocutori.
During the lessons will be evaluated the methods of participation in the discussion, the ability to interact within a working group, the ability to argue coherently with the interlocutors.
Poiché il corso è principalmente diretto agli studenti del Corso di Studio magistrale in Storia e civiltà, si considera acquisita la conoscenza dei principali avvenimenti della storia dal periodo antico al periodo contemporaneo.
Se tale condizione non fosse presente, gli studenti dovranno contattare la docente per concordare letture integrative (non incluse nel programma d'esame ordinario, ma evidentemente necessarie).
Since the course is mainly addressed to the students of the Master's Degree Course in History and Civilizations, it is considered acquired the knowledge of the main events of history from the Ancient age to the Contemporary period.
If these conditions are not present, students must contact the teacher to agree additional readings (not included in the ordinary exam program, but obviously necessary).
Il corso non costituisce prerequisito per sostenere esami successivi presenti nel Corso di studi magistrale "Storia e civiltà".
Tuttavia il corso di Didattica della storia (6cfu), settore scientifico-disciplinare M-STO/01, è esame valido per il PF24 (risulta tra i Corsi coerenti 2018-2019) e può essere inserito tra le "Metodologie e tecnologie della didattica" per le Classi di concorso: A-11; A-12; A-19; A-22.
The course is not a prerequisite to take subsequent exams in the Master's Degree Course in History and Civilizations.
Il corso sarà svolto secondo la seguente modalità:
The course will be carried out according to the following methods:
Il corso è costituito dalla riflessione critica sulle principali metodologie nell’ambito della didattica della storia, in riferimento all'elaborazione teorica disciplinare e, soprattutto, all'applicazione pratica di questa (insegnare ad apprendere, simulare una lezione, etc. etc.).
I testi/materiali di riferimento su cui è costruito il corso sono:
The course consists of critical reflection on the main methodologies in the field of history teaching, with reference to the theoretical disciplinary elaboration and, above all, to the practical application of this (teaching to learn, simulating a lesson, etc. etc.).
The course consists of critical reflection on the main methodologies in the field of history teaching, with reference to the theoretical disciplinary elaboration and, above all, to the practical application of this (teaching to learn, simulating a lesson, etc. etc.).
The reference texts on which the course is focused are:
I testi bibliografici e i materiali da preparare per le prove in itinere scritte e la prova finale orale sono:
Gli studenti non frequentanti, previa comunicazione alla docente, dovranno portare il seguente programma:
Non-attending students, upon notice to the teacher, must bring the following program:
Prove in itinere scritte ed esame finale orale.
Written In itinere tests and final oral exam.
Si sollecitano gli studenti ad iscriversi al corso sulla piattaforma Moodle per scaricare il materiale didattico e per essere aggiornati su eventuali spostamenti/sospensioni/variazioni di orario di lezioni e di ricevimento.
Si suggerisce la consultazione Unimap>Attività didattica>Registro delle lezioni.
Altre indicazioni relative alla didattica (variazioni orari di lezione e/o ricevimento, etc.) saranno indicate nella pagina personale della docente su Unimap>Attività didattica.
Students are encouraged to register for the course on the Moodle platform to download the didactic material and to be updated on any movements / suspensions / changes in class schedule and reception.
Other information related to teaching (changes in hours of lesson and / or reception, etc.) will be indicated in the personal page of the teacher on Unimap> Didactic activity
We also suggest the Unimap consultation> Didactic activity> Lecture register
La docente riceve il mercoledì 10.30-13.00, Palazzo Carità, via Paoli 15 (II piano, studio 2.37).
Il corso prevede una unica lezione settimanale: lunedì 8.30-11.45 in aula RM (Palazzo Ricci, Aula Multimediale) e inizierà lunedì 18 febbraio 2019.