Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ISTITUZIONI DI ETRUSCOLOGIA E ARCHEOLOGIA ITALICA | L-ANT/06 | LEZIONI | 36 |
|
Lo studente potrà acquisire le conoscenze di base sull'origine, le vicende storiche e le caratteristiche della civiltà e della cultura etrusca. Particolare attenzione sarà rivolta ai mutamenti storici e alle manifestazioni dell'arte etrusca, oltre ai rapporti con le popolazioni italiche e con la civiltà greca.
The student will gain knowledge about the origin, the historical events and the characteristics of the Etruscan culture. Special attention will be paid to historical events and Etruscan art and also to relationships between Etruscans and Italic and Greek people.
Durante le lezioni frontali saranno mostrate e commentate immagini a supporto delle spiegazioni, le quali, insieme alla preparazione del manuale di riferimento, saranno oggetto dell'esame finale orale.
During the lectures pictures will be shown and commented to support the discussion of the topics. These images, along with the handbook, will be part of the final oral exam.
Lo studente sarà in grado di conoscere i lineamenti della storia del popolo etrusco e saprà riconoscere i principali monumenti e prodotti dell'arte e della cultura etrusca.
The student will be able to learn the history of the Etruscan people and to recognize the main monuments and products of Etruscan art.
Gli studenti impareranno a descrivere i monumenti e i prodotti dell'arte etrusca attraverso immagini commentate durante le lezioni. Tali argomenti faranno parte della verifica durante l'esame finale.
Students will be able to describe the monuments and the products of Etruscan art through images commented during class. These topics will be part of the final exam.
Lo studente potrà acquisire una certa sensibilità per le antiche culture italiche, che potrà mettere in pratica attraverso la visita di musei e scavi archeologici. Potrà aquisire inoltre rigore metodologico nell'analisi di fonti letterarie, archeologiche ed epigrafiche.
Students can acquire appreciation for the ancient cultures, especially by visiting museums and archaeological excavations. They may also acquire special care in the analysis of literary and archaeological and epigraphic documents.
Durante le lezioni gli studenti saranno invitati a partecipare alla discussione con domande e richieste di approfondimenti. Al termine del corso è prevista una visita guidata ad un museo o sito archeologico etrusco italiano.
During the lessons students will be invited to join the discussion with questions. At the end of the course there will be a guided tour to an Etruscan museum or archaeological site in Italy.
Il corso è previsto per studenti non archeologi. Per frequentare il corso è in ogni caso consigliabile essere in possesso di conoscenze di base della storia greca e romana e di archeologia greca.
The course is planned for non archaeologist students. Anyway, it is advisable for students to possess basic knowledge of Greek and Roman history and Greek archeology.
Può essere utile, se non già precedentemente acquisiti, frequentare i corsi di istituzioni di archeologia greca e romana.
Il would be useful for students to attend the courses of Greek and Roman archaeology.
Il corso di Istituzioni di Etruscologia e archeologia italica non costituisce un requisito per studi successivi.
The course of Institutions of Etruscology and Italic archeology isn’t an essential requirement before attending other courses.
Le lezioni frontali, previste per un numero di 18, in numero di tre alla settimana, si svolgeranno con l'ausilio della proiezione di slides, che alla fine del corso saranno rese disponibili per gli studenti sulla piattaforma Moodle.
The lectures (18) will be done with slide projection. At the end of the course all the slides will be available for students on Moodle platform.
Il corso ha per oggetto lo sviluppo generale della civiltà etrusca dalle origini fino al periodo classico, attraverso l'analisi delle forme di insediamento e degli aspetti legati ai riti funerari. Particolare attenzione sarà dedicata ai rapporti con i popoli italici e con il mondo greco. Parallelamente all'esposizione degli aspetti storici della cultura etrusca, verranno esaminati i principali caratteri storico-artistici, attraverso lo studio dettagliato di monumenti architettonici e di manifestazioni dell'artigianato artistico.
The course deals with the general development of the Etruscan civilization from its origins to the Classical period (V century BC), especially considering the main settlements and funerary spaces. Particular attention will be dedicated to relations with the Italic and Greek people. Special care will be also taken to artistic and archeological aspects of Etruscan culture (sacred buildings, artifacts).
Oltre agli argomenti trattati durante le lezioni, fa parte integrante del corso il seguente manuale:
G. CAMPOREALE, Gli Etruschi storia e civiltà, ed. UTET, prima parte, fino a p. 211 (per la nuova edizione a partire dal 2015, fino a pagina 244).
In addition to the topics discussed during the lessons, the following handbook is required for the final exam:
CAMPOREALE, Gli Etruschi storia e civiltà, ed. UTET, first part: pp. 1-211 (in the new editions the pages are 1-244).
Gli studenti non frequentanti sono pregati di concordare un programma con il docente mediante colloquio nell'orario di ricevimento. In caso di impossibilità a recarsi al ricevimento, scrivere al docente per fissare un appuntamento in orario diverso: lisa.rosselli@unipi.it
Orario di ricevimento: ogni martedì dalle 10 alle 11.30 presso il Dipartimento di Civiltà e Forme del Sapere, via dei Mille 19, terzo piano, lato destro (stanza 3.14).
Not attending students are requested to agree a special program with the teacher. Please write to: lisa.rosselli@unipi.it to receive an appointment.
Office hours for students: on Tuesday from 10 a.m to 11.30 a.m. Address office: via dei Mille 19, 3rd floor, room 3.14.
Colloquio orale finale sugli argomenti trattati durante il corso e sul manuale.
Final oral exam about topics explained during the course and handbook topics.
Non sono previsti tirocini durante lo svolgimento del corso. Gli studenti interessati possono fare richiesta di partecipazione alle campagne di scavo archeologico organizzate dal docente nel periodo estivo.
There are no work placements during the course. Interested students can apply for participation in archaeological excavations organized by the teacher during the summer.
https://unimap.unipi.it/cercapersone/dettaglio.php?ri=3715&template=dett_didattica.tpl
https://unimap.unipi.it/cercapersone/dettaglio.php?ri=3715&template=dett_didattica.tpl
L’insegnamento condivide la prima parte (36 ore) del corso di Etruscologia e archeologia italica del corso di laurea in Scienze dei Beni culturali da 12 cfu.
Il corso sarà tenuto nel secondo semestre.
Le lezioni avranno inizio lunedì 24 febbraio 2020 e seguiranno il seguente calendario:
- Lunedì dalle 12.00 alle 13.30, aula PAO D2 Palazzo Carità
- Giovedì dalle 10.15 alle 11.45, aula PAO E1 Palazzo Carità
- Venerdì dalle 12.00 alle 13.30, aula PAO E1 Palazzo Carità
La commissione d’esame effettiva è composta da:
Presidente: Lisa Rosselli
Membri: Marisa Bonamici; Emanuele Taccola.
Commissione d'esame supplente:
Presidente supplente: Anna Anguissola
Membri: Fabio Fabiani; Giulia Bertolini (cultore della materia).
The course shares the first part (36 hours) of the course of Etruscologia e Archeologia italica (12 cfu).
It will start in the second semester.
The course will start on 24 February 2020.
Weekly lesson schedule:
- on Monday from 12.00 to 13.30, room PAO D2, Palazzo Carità;
- on Thursday from 10.15 to 11.45, room PAO E1, Palazzo Carità;
- on Friday from 12.00 to 13.30, room PAO E1, Palazzo Carità.
Examination committee:
President: Lisa Rosselli
Members: Marisa Bonamici; Emanuele Taccola.
Supply examination committee:
President: Anna Anguissola
Members: Fabio Fabiani; Giulia Bertolini.