Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
LETTERATURA INGLESE II | L-LIN/10 | LEZIONI | 54 |
|
Al termine del corso lo studente avrà acquisito:
Lo studente avrà inoltre acquisito autonomamente una buona conoscenza della storia letteraria inglese dalle origini al secondo Seicento, all’interno della quale saprà identificare i diversi paradigmi letterari, contestualizzare gli autori, seguire l'evoluzione di ciascun genere (narrativa, poesia, dramma).
Avrà conoscenze linguistiche adeguate alla lettura dei testi in lingua originale.
The students who successfully complete the course will have achieved:
Le conoscenze storico-culturali e letterarie acquisite sia nell’ambito del corso, sia attraverso il lavoro individuale, saranno valutate attraverso:
Ciascuna delle tre prove contribuirà 1/3 alla valutazione finale.
Gli studenti non frequentanti sosterranno l’esame oralmente in un’unica soluzione (modulo A + modulo B).
Module A will be assessed through:
As far as Module B is concerned, students will be assessed through:
3) an oral exam (which is usually taken in Italian but can also be taken in English) aimed at assessing their capacity to discuss their readings using an appropriate terminology. During the oral exam students are expected to demonstrate their knowledge of the history of English Literature from its origins to the Restoration (included), the ability to identify the main features of literary genres, modes and conventions, and the possession of the basic tools for the analysis of poetical, prose and dramatic texts.
Methods:
Students may alternatively opt for a single oral assessment (module A + module B).
Al termine del corso lo studente saprà:
At the end of the course, students will be able to:
La verifica delle capacità acquisite avverrà attraverso prove diverse.
L’esposizione orale di fronte alla classe sarà valutata con particolare attenzione all’efficacia e alla chiarezza espositive, all’uso di un linguaggio e di un registro appropriati agli argomenti, alla consapevolezza raggiunta in merito all’interpretazione del testo poetico.
La verifica scritta valuterà la capacità di argomentare e di organizzare un discorso coerente su un determinato argomento, oltre all’adeguatezza stilistico-linguistica dell’elaborato.
L’esame orale finale verificherà il grado di autonomia nello studio individuale, la capacità di affrontare la contestualizzazione dei testi dal punto di vista storico-culturale oltre che letterario, la capacità di leggere i testi in lingua originale e tradurli.
Acquired skills will be tested as follows:
Lo studente saprà:
Students will be able to:
L’esposizione orale permetterà di verificare il grado di maturità raggiunto dallo studente in relazione ai comportamenti che costituiscono l’obiettivo del corso (gestione dell'organizzazione di un lavoro di gruppo; soddisfacente capacità di negoziazione e armonizzazione).
La relazione scritta valuterà la correttezza nell’uso del materiale bibliografico e la trasparenza nel rapporto con le fonti critiche.
L’esame orale finale verificherà il grado di consapevolezza raggiunto dallo studente riguardo alle problematiche connesse con lo studio della storia letteraria, dei testi e della bibliografia critica. Inoltre, permetterà di valutare l’accuratezza e la precisione raggiunte nello studio e di sondare capacità e sensibilità in materia di reperimento, uso e riconoscimento delle fonti critiche.
The oral report will allow the assessment of the degree of maturity achieved by students in relation to the behaviours that constitute the objective of the course (organization of group work; capability of negotiation and harmonisation).
The written paper will assess the students’ correctness in using bibliographical material and their transparency in dealing with critical sources.
The final oral exam will assess the degree of awareness students have achieved in the study of literary history, in the reading and analysis of literary texts and of critical essays. Moreover, it will also test the accuracy and precision in performing activities related to their study, as well as their sensibility towards the use and acknowledgment of critical sources.
Alla prova orale finale può accedere solo chi ha superato l'esame di Letteratura Inglese 1. A tutti gli studenti, anche a coloro che non hanno ancora superato Letteratura inglese 1, è consentito l’accesso alle prove intermedie (esposizione orale in classe e prova scritta a fine corso).
Students are allowed to take part in group work and in oral reports in class and to sit the written exam even if they have not completed the English Literature 1 exam yet. They are required to have successfully completed it only to sit the final oral exam. This requirement does not apply to international students.
L'attività didattica si svolgerà attraverso lezioni frontali. Nella sezione del corso dedicata allo studio della sonettistica shakespeariana, gli studenti interverranno esponendo in classe il lavoro svolto in gruppo.
Le lezioni si terranno, di norma, in italiano; alcuni argomenti potranno, tuttavia, essere trattati in inglese. Gli studenti potranno scegliere di svolgere le loro attività (presentazione orale e paper) in lingua inglese.
Il colloquio d'esame si svolgerà prevalentemente in italiano. Agli studenti verrà chiesto di rispondere in inglese ad almeno una domanda sui testi in lingua indicati in bibliografia e/o sugli argomenti affrontati in inglese durante le lezioni; chi lo desidera potrà scegliere di sostenere una parte più ampia o anche la totalità del colloquio in inglese.
La pagina Team del corso sarà usata per la condivisione di materiali didattici e per le comunicazioni docente-studenti.
Lectures will be in Italian, with occasional sessions in English.
Oral reports, written exam and final oral exam may be taken either in Italian or in English, according to the student’s choice.
The course Moodle page will be used to share materials and to exchange information
Il corso si compone di due distinte sezioni:
Modulo A: Corso monografico (54 ore frontali, I semestre, prof.ssa Roberta Ferrari): “So long as men can breathe, or eyes can see”: Shakespeare, la poesia, il teatro.
Modulo B: Storia della letteratura e testi (lavoro indipendente dello studente)
MODULO A
Titolo: “So long as men can breathe, or eyes can see”: Shakespeare, la poesia, il teatro.
Argomento del corso: Il corso intende fornire allo studente una panoramica della produzione letteraria inglese dal secondo Cinquecento al primo Seicento.
L’attività didattica si articolerà in due momenti distinti:
L’analisi delle opere sarà finalizzata all’acquisizione degli strumenti teorico-metodologici fondamentali per lo studio del testo poetico e di quello drammatico.
MODULO B
STORIA DELLA LETTERATURA E TESTI
Il modulo B prevede lo studio della Storia letteraria inglese dalle origini (letteratura anglosassone) alla Restaurazione compresa (fino al 1700). All'interno di questo orizzonte cronologico, lo studente dovrà saper identificare le caratteristiche fondamentali dei paradigmi letterari delle diverse epoche e quelle specifiche dei vari autori, collocandoli opportunamente all’interno del sistema culturale a cui appartengono.
Lo studio della letteratura sarà integrato dalla lettura e dal commento di una serie di testi in lingua originale che lo studente dovrà dimostrare di saper leggere e tradurre.
The course is divided into two different modules:
MODULE A
Title: “So long as men can breathe, or eyes can see”: Shakespeare, la poesia, il teatro.
The course intends to provide students with an introduction to English literature from the late 16th century to the early 17th.
Teaching will be organized as follows:
Analysis will aim at the acquisition of the fundamental tools for the study of poetic and dramatic texts.
LITERARY HISTORY AND TEXTS
Module B concerns the study of English Literary History from the beginnings (Anglo-Saxon Literature) to 1700. Within this chronological horizon, students are expected to identify the fundamental literary paradigms of the different epochs, and the specific features of the major authors.
Students are also expected to read a list of works in English.
MODULO A
Testi primari obbligatori:
Poesia:
William Shakespeare, Sonetti, testo inglese a fronte, a cura di Alessandro Serpieri, Milano, BUR, 1995 (selezione di sonetti).
Teatro:
William Shakespeare, Hamlet, tr.it con testo a fronte di Agostino Lombardo, Amleto, Milano, Feltrinelli.
Testi secondari obbligatori:
Alessandro Serpieri*, “Introduzione” a W. Shakespeare, Sonetti, cit., pp. 5-55.
Stefano Manferlotti*, Shakespeare, Roma, Salerno Editrice, 2010, pp. 13-43; pp. 149-160.
Agostino Lombardo, L’eroe tragico moderno. Faust, Amleto, Otello, Donzelli, 1996.
MODULO B
Ai fini della preparazione della parte di storia della letteratura si richiede lo studio del seguente manuale:
- Paolo Bertinetti (a cura di), Storia della letteratura inglese. Vol I: dalle origini al Settecento, Torino, Einaudi, 2000: pp. 1-315.
Gli studenti dovranno inoltre essere in grado di tradurre, interpretare e contestualizzare i seguenti testi primari obbligatori:
- Geoffrey Chaucer*, “General Prologue” in The Canterbury Tales. I racconti di Canterbury, tr. italiana con testo a fronte, a c. di Vincenzo La Gioia, “Introduzione” di Piero Boitani, pp. I-XXXIX e 2-44.
- John Donne*, “The Sun Rising”, “The Good Morrow”, “Batter My Heart”, qualsiasi edizione.
- John Milton*, Paradise Lost, Libro I, vv. 1-270 e Libro IV, vv. 172-392, qualsiasi edizione.
- Aphra Behn, Oroonoko; or, the Royal Slave, in Oroonoko and Other Writings, Oxford, OUP, 2013.
- William Wycherley, The Country Wife, tr. it. La moglie di campagna, a cura di Loretta Innocenti,
con testo a fronte, Marsilio, Venezia 2009.
Testi secondari obbligatori:
Piero Boitani*, “Introduzione” ai Canterbury Tales, cit., pp. I-XXXIX.
Francesco Gozzi*, Eros profano e eros mistico nella poesia inglese del Seicento, ETS, Pisa, pp. 7-34; 35-50; 61-63.
David Daiches*, “Milton” in Storia della letteratura inglese, , vol. II, Milano, Garzanti, 1968, pp. 114-205.
Johanna Lipking*, “Others, Slaves, and Colonists in Oroonoko”, in Cambridge Companion to Aphra Behn, ed. by Derek Hughes and Janet Todd, Cambridge, CUP, 2004, pp. 166-187.
Edward A. Langhans*, “The Theatre” e Brian Corman, “Comedy”, in Deborah Payne Fisk, The Cambridge Companion to English Restoration Theatre, Cambridge, CUP, 2000, pp. 1-18 e 52-69.
L. Innocenti*, “Introduzione” a The Country Wife, Marsilio, Venezia 2009, pp. 9-38.
* I testi con asterisco sono caricati sulla pagina Team del corso. Sono anche reperibili alla Copisteria Universitaria di via San Simone.
MODULE A
Primary sources:
Poetry:
William Shakespeare, Sonetti, English/Italian text, edited by Alessandro Serpieri, Milano, BUR, 1995 (a selection of sonnets).
Theatre:
William Shakespeare, Hamlet, Italian translation with English text by Agostino Lombardo, Amleto, Milano, Feltrinelli.
Testi secondari obbligatori:
Alessandro Serpieri*, “Introduzione” a W. Shakespeare, Sonetti, cit., pp. 5-55.
Stefano Manferlotti*, Shakespeare, Roma, Salerno Editrice, 2010, pp. 13-43; pp. 149-160.
Agostino Lombardo*, L’eroe tragico moderno. Faust, Amleto, Otello, Donzelli, 1996.
MODULO B
Primary sources:
- Geoffrey Chaucer*, “General Prologue” in The Canterbury Tales. I racconti di Canterbury, Italian translation with English text by Vincenzo La Gioia, “Introduzione” by Piero Boitani, pp. I-XXXIX e 2-44.
- John Donne*, “The Sun Rising”, “The Good Morrow”, “Batter My Heart”, any edition.
- John Milton*, Paradise Lost, Libro I, vv. 1-270 e Libro IV, vv. 172-392, any edition.
- Aphra Behn, Oroonoko; or, the Royal Slave, in Oroonoko and Other Writings, OUP, Oxford, 2013.
- William Wycherley, The Country Wife, tr. it. La moglie di campagna, ed. by Loretta Innocenti,
English/Italian text, Marsilio, Venezia 2009.
Secondary sources:
Piero Boitani*, “Introduzione” ai Canterbury Tales, cit., pp. I-XXXIX.
Francesco Gozzi*, Eros profano e eros mistico nella poesia inglese del Seicento, ETS, Pisa, pp. 7-34; 35-50; 61-63.
David Daiches*, “Milton” in Storia della letteratura inglese, , vol. II, Garzanti, Milano 1968, pp. 114-205.
Johanna Lipking*, “Others, Slaves, and Colonists in Oroonoko”, in Cambridge Companion to Aphra Behn, ed. by Derek Hughes and Janet Todd, CUP, Cambridge 2004, pp. 166-187.
Edward A. Langhans*, “The Theatre” e Brian Corman*, “Comedy”, in Deborah Payne Fisk, The Cambridge Companion to English Restoration Theatre, CUP, Cambridge, 2000, pp. 1-18 e 52-69.
L. Innocenti*, “Introduzione” a The Country Wife, Marsilio, Venezia 2009, pp. 9-38.
* These texts may be downloaded from the Team course page. They are also available at Copisteria Universitaria, via San Simone.
Literary history (from Anglo-Saxon Literature to 1700):
English Literature in Context, Second Edition, edited by Paul Poplawski, CUP, Cambridge, 2017.
Gli studenti non frequentanti integreranno il manuale di storia della letteratura di P. Bertinetti con P. Poplawski, English Literature in Context, Cambridge, CUP, 2017: ch. 2, “The Renaissance, 1486-1660”, pp. 98-182.
Leggeranno inoltre:
Paolo Bertinetti, Il teatro inglese. Storia e capolavori, Torino, Einaudi, 2013, capp. I-II-III-IV-V
Dario Calimani, I sonetti della menzogna, Roma, Carocci, 2009 (Introduzione, pp. 7-20; lettura e commento dei sonetti 2,4,12,15,18, 19, 33, 34, 55, 71, 73, 116, 129, 130; Postfazione, pp. 239-264).
Come sussidio all’analisi, interpretazione e contestualizzazione dei testi primari, inoltre, agli studenti non frequentanti è richiesto lo studio del seguente testo metodologico:
Marco Canani, Francesca Chiappini, Sara Sullam, Introduzione allo studio della letteratura inglese, Roma, Carocci, 2017, limitatamente ai capitoli 1 (“Studiare letteratura inglese”, pp. 11-32), 2 (“Strumenti di lettura e interpretazione”, pp. 33-66) e 5 (“Il teatro”, pp. 157-187).
Non-attending students will also read:
Paolo Bertinetti, Il teatro inglese. Storia e capolavori, Einaudi, Torino, 2013, capp. I-II-III-IV-V
Dario Calimani, I sonetti della menzogna, Carocci, Roma,2009 (Introduzione, pp. 7-20; lettura e commento dei sonetti 2,4,12,15,18, 19, 33, 34, 55, 71, 73, 116, 129, 130; Postfazione, pp. 239-264).
Marco Canani, Francesca Chiappini, Sara Sullam, Introduzione allo studio della letteratura inglese, Carocci, Roma, 2017, chapters 1 (“Studiare letteratura inglese”, pp. 11-32), 2 (“Strumenti di lettura e interpretazione”, pp. 33-66) and 5 (“Il teatro”, pp. 157-187).
Assessment methods
Students will take a final oral exam (module A + module B) from January-February 2023.
Lavoro di gruppo e oral report in classe sul sonetto (1/3)
Esame scritto alla fine del corso (dicembre 2022) sul teatro (1/3)
Esame orale finale sul Modulo B (1/3)
Students may alternatively opt for a single oral assessment (module A + module B).
LE LEZIONI SI SVOLGERANNO NEL PRIMO SEMESTRE E INIZIERANNO LUNEDÌ 19 SETTEMBRE
ORARIO
Lun 12.00-13.30 Ricci 1
Mar 10.15-11.45 Ricci 1
Gio 10.15-11.45 Ricci 10
Commissione d'esame
PRESIDENTE: Roberta Ferrari
MEMBRI: Laura Giovannelli, Paolo Bugliani
SUPPLENTI: Nicoletta Caputo, Sara Soncini, Giulio Milone
FOREIGN STUDENTS CAN TAKE THEIR EXAM IN ENGLISH. CRITICAL MATERIAL IN ENGLISH WILL BE SUGGESTED.
TIMETABLE
Mon 12.00-13.30 Ricci 1
Tue 10.15-11.45 Ricci 1
Thu 10.15-11.45 Ricci 10
COURSE LANGUAGE: ITALIAN WITH SOME ENGLISH SESSIONS
Examination Board
PRESIDENT: Roberta Ferrari
MEMBERS: Laura Giovannelli, Paolo Bugliani
DEPUTY MEMBERS: Nicoletta Caputo, Sara Soncini, Giulio Milone