Scheda programma d'esame
HISTORY OF LATIN LANGUAGE A
ALESSANDRO RUSSO
Academic year2022/23
CourseCLASSICAL PHILOLOGY AND ANCIENT HISTORY
Code695LL
Credits6
PeriodSemester 2
LanguageItalian

ModulesAreaTypeHoursTeacher(s)
STORIA DELLA LINGUA LATINA AL-FIL-LET/04LEZIONI36
ALESSANDRO RUSSO unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Al termine del corso lo studente potrà acquisire conoscenze rispetto

  • alle varie fasi e ai vari strati della lingua latina dai primi testi scritti fino alla tarda antichità tramite la lettura di alcuni testi particolarmente significativi e
  • agli strumenti e alle metodologie per una esegesi dei testi latini particolarmente attenta ai loro aspetti linguistici.
Knowledge

At the end of the course the student will be able to acquire knowledge

  • of the various phases and layers of the Latin language from the first written texts up to late antiquity through the reading of some particularly significant texts and
  • of the tools and methodologies for a linguistic analysis of Latin texts.

 

Modalità di verifica delle conoscenze

Le conoscenze saranno valutate in un colloquio orale che prenderà le mosse dall’analisi di brani tratti dai testi in programma.

 

Assessment criteria of knowledge

Knowledge will be assessed in an oral interview that will start from the analysis of excerpts from the texts of the syllabus.

Capacità

Al termine del corso lo studente sarà in grado di affinare la propria sensibilità nel riconoscere le principali caratteristiche di un testo latino dal punto di visto storico-linguistico e stilistico.

Skills

At the end of the course the student will be able to refine his/her sensitivity in recognizing the main characteristics of a Latin text from the historical-linguistic and stylistic point of view.

Modalità di verifica delle capacità

Le capacità saranno valutate sia in base a eventuali contributi e interventi dello studente durante le lezioni, sia nell’ambito del colloquio orale (che anche in questo caso prenderà le mosse dall’analisi di brani tratti dai testi in programma).

Assessment criteria of skills

Skills will be assessed both on the basis of any contributions and interventions of the student during the lessons, and in the context of the oral examination (which also in this case will start from the analysis of passages from the texts of the syllabus).

Comportamenti

Il corso si propone di sollecitare la partecipazione attiva degli studenti e di incoraggiare loro personali proposte interpretative dei testi letti a lezione: per questa ragione la partecipazione alle lezioni è vivamente raccomandata.

Behaviors

The course aims to solicit the active participation of students and to encourage their personal interpretative proposals of the texts read in class: for this reason, attendance in this course is not mandatory but is highly recommended.

Modalità di verifica dei comportamenti

I comportamenti saranno valutati sia in base a eventuali contributi e interventi dello studente durante le lezioni, sia nell’ambito del colloquio orale che anche in questo caso prenderà le mosse dall’analisi di brani tratti dai testi in programma.

Assessment criteria of behaviors

The behaviors will be evaluated both on the basis of any contributions and interventions of the student during the lessons, and in the context of the oral exam which also in this case will start from the analysis of pieces taken from the texts in the syllabus.

Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Una buona conoscenza della grammatica normativa della lingua latina.

Prerequisites

A good knowledge of the standard grammar of the Latin language.

Indicazioni metodologiche

Il corso prevede lezioni frontali che tuttavia presuppongono e sollecitano il più possibile la partecipazione attiva degli studenti.

Teaching methods

The course includes face-to-face lectures which, however, presuppose and solicit the active participation of students as much as possible.

Programma (contenuti dell'insegnamento)

Programma (contenuti dell'insegnamento)

1) il latino informale.

Durante il corso verranno letti brani particolarmente significativi a illustrazione delle caratteristiche del latino informale, cioè di quell'ampio settore della lingua latina al di fuori del latino classico, e con particolare attenzione alle sue variazioni.

2) Oltre ai testi analizzati a lezione, gli studenti leggeranno autonomamente anche

  • un manuale di storia della lingua latina

nonché i seguenti testi in lingua originale:

  • i testi di prosa latina arcaica editi e commentati da E. Courtney, Archaic Latin Prose, Scholar Press, Atlanta, Georgia 1999.

 

Syllabus

1) Informal Latin.

Particularly significant passages will be read during the course to illustrate the features of informal Latin.

2) In addition to the texts analyzed in class, students will also read independently

  • a manual of the history of the Latin language

as well as the following texts in the original language:

  • texts in the da E. Courtney, Archaic Latin Prose, Scholar Press, Atlanta, Georgia 1999.
Bibliografia e materiale didattico

 

Per i testi del corso: J. N. Adams, An Anthology of Informal Latin, 200 BC – AD 900, Cambridge 2016.

Per la parte d’esame da preparare autonomamente la bibliografia è la seguente:

  • per il manuale di storia della lingua latina: Stolz, Debrunner, W. A. Schmid, Storia della lingua latina (4. ed. riveduta e aggiornata ed., Testi e manuali per l'insegnamento universitario del latino 3). Bologna: Pàtron 1993 (ma vivamente consigliato, in alternativa a questo manuale, è J. Clackson (ed.), A Companion to the Latin Language, Wiley-Blackwell, 2011, pp. 7-283).
  • per i brani antologizzati e commentati dai testi di prosa latina arcaica editi e commentati da E. Courtney, Archaic Latin Prose, Scholar Press, Atlanta, Georgia 1999
Bibliography

For the texts of the course: J. N. Adams, An Anthology of Informal Latin, 200 BC – AD 900, Cambridge 2016.

For the part of the exam to be prepared independently, the bibliography is as follows:

  1. for the manual of the history of the Latin language: Stolz, F. Debrunner, W. A. Schmid, Storia della lingua latina(4th ed. revised and updated ed.), Bologna: Pàtron 1993 (but highly recommended, as an alternative to this manual, is J. Clackson (ed.), A Companion to the Latin Language, Wiley-Blackwell, 2011, pp. 7-283).
  2. E. Courtney, Archaic Latin Prose, Scholar Press, Atlanta, Georgia 1999.
Indicazioni per non frequentanti

Gli studenti non frequentanti sostituiranno la parte del programma relativa al corso con lo studio dei brani commentati in i testi 1-30 commentati nella recente antologia di J. N. Adams, An Anthology of Informal Latin, 200 BC AD 900, Cambridge 2016.

Non-attending students info

Non-attending students will replace the part of the program relating to the course with the study of the commented pieces in i testi 1-30 commentati nella recente antologia di J. N. Adams, An Anthology of Informal Latin, 200 BC AD 900, Cambridge 2016.

Modalità d'esame

La prova orale consiste in un colloquio che prende le mosse dalla lettura in lingua originale di uno dei testi in programma sulla base del quale il candidato dovrà dimostrare innanzitutto la capacità di leggere l’originale latino con la corretta accentazione, di saperne individuare le strutture grammaticali e sintattiche, di fornirne una corretta traduzione italiana; inoltre il candidato dovrà dimostrare di saper inserire i vari fenomeni linguistici presenti in quel testo in un più complessivo quadro della storia della lingua latina.

La prova orale non è superata se il candidato mostra di non essere in grado di esprimersi in modo chiaro e di usare la terminologia corretta, oppure se il candidato mostra di non essere in grado di tradurre correttamente i testi in programma o di non conoscere gli elementi basilari della lingua latina (con particolare riferimento alla fonetica e alla morfologia) e della sua storia.

 

Assessment methods

The oral exam consists of an interview that starts from the reading in the original language of one of the syllabus texts on the basis of which the candidate must first demonstrate the ability to read the original Latin with the correct accentuation, to know how to identify the grammatical structures and syntactic, to provide a correct Italian translation; furthermore, the candidate must demonstrate that he is able to insert the various linguistic phenomena present in that text into a more comprehensive picture of the history of the Latin language.

The oral exam is not passed if the candidate shows he is unable to express himself clearly and to use the correct terminology, or if the candidate shows that he is unable to translate syllabus texts correctly or does not know the basic elements of the Latin language (with particular reference to phonetics and morphology) and of its history.

Altri riferimenti web

Gli studenti sono invitati a iscriversi al corso utilizzando anche la relativa pagina su Moodle.

Note

Commissione d'esame:

Alessandro Russo (presidente), Elena Rossi Linguanti (membro e Presidente Supplente.

Membri supplenti: Elisa Migliore, Anna Zago

Updated: 18/08/2022 11:41