Il corso mira a fornire una conoscenza di base del diritto privato in generale e una più approfondita delle dinamiche del diritto della famiglia
In particolare, il corso mira a formare lo studente destinato a impiegarsi nei servizi sociali, quindi, oltre allo studio degli istituti di base della materia, prediligerà l'approfondimento delle loro ripercussioni applicative.
The course aims to provide a basic knowledge of private law in general and a deeper understanding of the dynamics of family law.
In particular, the course aims to train the student destined to be employed in social services, therefore, in addition to the study of the basic institutes of the subject, it will favor in-depth study of their practical repercussions.
La verifica dell'acquisizione delle conoscenze si fonda sull'esame svolto in forma orale. Potranno essere concordate con gli studenti prove scritte facoltative in itinere.
Knowledge verification will take place at the end of the course with a final verbal exam. Optional in-progress written tests may be arranged with students.
Al termine del corso lo studente dovrà avere acquisito le nozioni fondamentali e la capacità di comprendere i problemi di diritto privato legati alla professione del servizio sociale e di applicare le conoscenze acquisite nella risoluzione di tali problemi.
Tali capacità si verificano, nell'esame orale, attraverso l'interlocuzione con il docente e dialoghi con docenti e professionisti esperti della tematica che svolgeranno seminari nel corso in compresenza con il docente.
The skills are tested, in the oral examination, through discussion with the lecturers, and dialogues with other lecturers and professionals who are experts in the subject matter and who will give lessons in the course.
Lo studente dovrà essere in grado di applicare le conoscenze acquisite, inquadrare i problemi dal punto di vista giuridico, sviluppare un ragionamento logico-giuridico e individuare norme e soluzioni applicabili.
The student should be able to apply acquired knowledge, frame problems from a legal perspective, develop logical-legal reasoning, and identify applicable rules and solutions.
Durante il corso gli studenti potranno essere chiamati a risolvere con il docente semplici casi pratici, anche tramite la costituzione di piccoli gruppi di lavoro.
During the course, students may be asked to solve simple practical cases with the lecturer, also by forming small working groups.
Non sono richieste conoscenze giuridiche preliminari.
No prior legal knowledge required
Sono previse 42 ore di lezioni frontali.
Forty-two hours of face-to-face lectures are planned
Il diritto e le sue fonti; I diritti e i beni in generale; Le persone fisiche: capacità, incapacità, vulnerabilità e misure di protezione; Le persone giuridiche; L'autonomia privata e il contratto; I fatti illeciti; Il diritto di famiglia e le sue fonti; L’intervento pubblico a protezione della famiglia e dei minori; Gli ordini di protezione contro gli abusi familiari; La filiazione; Il rapporto fra genitori e figli e la responsabilità genitoriale; L'affidamento dei figli nella divisione della coppia genitoriale; La protezione civile del minore; L’adozione; Il minore nella dimensione digitale; Le successioni a causa di morte (cenni).
Law and its sources; Rights and assets in general; Natural persons: Capacity, incapacity, vulnerability and measures of protection; Legal persons; Private autonomy and contract; Torts; Family law and its sources; Public intervention to protect the family and children; Protective orders against family abuse; Filiation; The relationship between parents and children and parental responsibility; Child custody in the division of the parental couple; Civil protection of the child; Adoption; The minor in the digital dimension; Succession because of death (briefly).
Lenti L., Diritto di famiglia e servizi sociali, Giappichelli, ultima edizione, con esclusione delle seguenti parti: Il matrimonio e l'unione civile; i regimi patrimoniali della famiglia; La separazione, il divorzio, l’annullamento del matrimonio e dell'unione civile; La convivenza di fatto;
Si raccomanda altresì la consultazione costante di un codice civile aggiornato e degli altri principali testi normativi di riferimento.
Eventuali saggi di approfondimento verranno messi a disposizione degli studenti nel portale.
Lenti L., Diritto di famiglia e servizi sociali, Giappichelli, latest edition, excluding the following parts: Marriage and civil union; Family property regimes; Separation, divorce, annulment of marriage and civil union; De facto cohabitation.
Constant consultation of an up-to-date civil code and other major normative reference texts is also recommended.
Any in-depth essays will be made available to students in the portal.
La prova di esame si svolge in forma orale. Il superamento dell’esame presuppone che lo studente dimostri di avere acquisito le conoscenze essenziali degli argomenti trattati e di riuscire ad esprimersi con una certa padronanza di linguaggio che il diritto, per sua natura, richiede.
The examination is conducted in verbal form. Passing the exam presupposes that the student demonstrates to have acquired the essential knowledge of the topics covered and is able to debate with a certain command of language that law, by its nature, requires.
SI INFORMANO GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI CHE LA PROVA INTERMEDIA DEL 17 APRILE 2023 AVRÀ AD OGGETTO I SEGUENTI CAPITOLI DEL LIBRO DI TESTO: CAPP. DA I A VI INCLUSI, E CAP. XIX + I SAGGI DEI PROFF. IRTI E CENDON
LA PROVA INTERMEDIA SI TERRÀ LUNEDÌ 17 APRILE ALLE ORE 10.30 IN AULA M2.