Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
SOCIOLOGIA DELLE MIGRAZIONI E DEL COSVILUPPO | SPS/07 | LEZIONI | 42 |
|
Lo studente avrà acquisito conoscenze teoriche ed evidenze empiriche relative ai processi migratori globali, alle loro cause ed ai loro impatti sui paesi di origine e su quelli di destinazione, agli attori emergenti, ai sistemi istituzionali di regolazione e gestione, alle aree problematiche. Un approfondimento specifico sarà dedicato al tema del lavoro sociale con le persone immigrate.
The student will reach theoretical knowledges and empirical evidence about global migrations, their causes and their impacts on both the origin and destination countries, the emergent actors, the institutional systems devoted to migration management, the emerging problematic areas. A specific in-depth will be focused on the social work with immigrant persons.
La verifica finale avverrà attraverso un colloquio orale. Per gli studenti regolarmente frequentanti è prevista una prova intermedia scritta.
The final evaluation will be realized through an oral test. For regularly attending students, a written intermediate test is available.
Lo studente sarà in grado di riconoscere le dimensioni teoriche del dibattito sulle migrazioni internazionali, di discuterne le principali chiavi analitiche e di identificarne le implicazioni operative per il servizio sociale.
The student will be able to recognize the theoretical dimensions of the cotemporary debate on the international migrations, to discuss about its main analytical keys and to identify the operational implications for the social work.
La verifica finale avverrà attraverso un colloquio orale. Per gli studenti regolarmente frequentanti è prevista una prova intermedia scritta.
The final evaluation will be realized through an oral test. For regularly attending students, a written intermediate test is available.
Lo studente saprà riconoscere i principali stereotipi e pregiudizi relativamente alle migrazioni internazionali e saprà valutare criticamente le forme logiche in cui si strutturano ed attraverso cui opera il servizio sociale con le persone immigrate, riuscendo a identificare le leve strategiche da cui dipende la loro qualità e la loro efficacia.
The student who completes the course will be able to recognize the main stereotypes and prejudices interrelated with international migrations, and to evaluate critically the logical frameworks that structure and organize the implementation of international cooperation. He will be able to identify the strategic leverages from which their quality and their effectiveness depend.
La verifica finale avverrà attraverso un colloquio orale. Per gli studenti regolarmente frequentanti è prevista una prova intermedia scritta.
The final evaluation will be realized through an oral test. For regularly attending students, a written intermediate test is available.
E' opportuno che lo studente abbia conoscenze di base di sociologia generale
Basic knowledge of general sociology are reccomended
Le lezioni saranno in larga parte frontali ma talvolta ricorreranno a esercitazioni individuali o di gruppo. Alcune ore saranno dedicate alla discussione collettiva di lavori in itinere svolti dagli studenti.
Il docente indicherà un orario di ricevimento e fornirà un indirizzo mail per le comunicazioni
Notizie e avvisi relativi all'insegnamento verranno pubblicati sul sito del dipartimento
Lessons are mainly frontal even if sometimes students will be ask to do individual/group work. Some hours will be devoted to collective discussion of personal/group work.
The teacher will indicate the student's reception hours and his email address for communication
News and alerts related to the course will be published on the Department websites
Il corso si divide in due parti. Nella prima saranno discusse le coordinate e i processi fondamentali del fenomeno migratorio, i principali attori emergenti, le politiche e le aree problematiche. La seconda parte del corso, che sarà condotta in forma seminariale, approfondirà il lavoro sociale con le persone immigrate.
The course is divided into two parts. The first one will present the coordinates and the fundamental processes of the international migrations, its main emerging players, the policies and the problematic areas. The second one, that will be held in a seminar format, will focus on the social work with immigrated people.
Prima parte:
Seconda parte (una delle due opzioni):
First part:
Second part (one of the following options):
Il corso è di 42 ore (6ECTS). Gli esami si basano su prove orali secondo l'art. 23 del Regolamento Didattico di Ateneo.
Per gli studenti e le studentesse non frequentanti, la verifica del corso sarà finale ed avverrà attraverso un colloquio orale.
Per gli studenti regolarmente frequentanti almeno il 70% delle lezioni, invece, la verifica potrà avvenire attraverso una prova intermedia scritta (3 domande aperte) sulla prima parte del corso e la consegna e presentazione di una relazione; in questo caso, la votazione complessiva risulterà dalla media aritmetica delle valutazioni parziali conseguite nelle due prove.
The course is 42 hours (6ECTS). Final evaluation will be realized through an oral test according with University of Pisa's rules.
For non-attending students, the assessment of the course will be final and will take the form of an oral interview.
For students regularly attending at least 70% of the lessons, on the other hand, the assessment may take the form of an intermediate written test (3 open questions) on the first part of the course and the delivery and presentation of a report; in this case, the overall mark will be the arithmetic mean of the partial assessments obtained in the two tests.