Scheda programma d'esame
LINGUA E LETTERATURA LATINA I
ROLANDO FERRI
Anno accademico2020/21
CdSLETTERE
Codice178LL
CFU12
PeriodoAnnuale
LinguaItaliano

ModuliSettore/iTipoOreDocente/i
LINGUA E LETTERATURA LATINA I (CM; CG; CL; CO)L-FIL-LET/04LEZIONI72
ROLANDO FERRI unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Al termine del corso lo studente  sarà in grado di tradurre e analizzare i testi proposti durante il corso e acquisirà strumenti volti all'esegesi dei testi letterari latini, e ai problemi di critica letteraria e filologica connessi allo svolgimento delle tematiche del corso.

Knowledge

The student who successfully completes the course will be able to reflect on the main theoretical problems and issues of Latin language and literature, to know how to read and analyse Latin texts, and to illustrate the central themes of Latin grammar, combining the study of Latin language with Latin literature. He/she will also know the basic outlines of the history of Latin literature.

Modalità di verifica delle conoscenze

L'esame si svolge in forma di colloquio orale. Viene inoltre richiesto il superamento di almeno due verifiche scritte in itinere, che consistono nella traduzione di brani dal latino all'italiano, sulla base di scelte coerenti con quelle del programma svolto nei due moduli. Durante il colloquio orale vengono verificate sia le competenze di base linguistiche sia la comprensione del testo nel suo insieme e la capacità di utilizzare le tematiche svolte a lezione come punto di partenza per interpretazioni o critiche personali dell'esaminando.

Assessment criteria of knowledge

- During the oral exam the student shall be able to demonstrate his/her knowledge of the course material and to discuss the reading matter thoughtfully and with propriety of language.

Methods:

  • Final oral exam
Capacità

Durante l'esame sarà accertata la capacità dello studente di: leggere e tradurre i testi latini in programma; rispondere a quesiti riguardanti la struttura grammaticale della lingua (morfologia e sintassi) a partire dai testi stessi; leggere metricamente i testi in poesia (esametro); rispondere a domande riguardanti i principali autori e opere della letteratura latina; discutere le tematiche affrontate nel corso monografico.

Modalità di verifica delle capacità

L'esame orale prevede la comprensione e capacità di elaborazione critica dei temi analizzati dal docente a lezione, la lettura (NB metrica per i testi in poesia esametrica), la traduzione e l'analisi morfosintattica dei testi in programma, nonchè alcune domande di storia della letteratura.

Comportamenti

Viene incoraggiata la partecipazione attiva all'interpretazione del testo, anche tramite l'osservazione personale e la critica all'interpretazione di volta in volta proposta dal docente.

Modalità di verifica dei comportamenti

Nella correzione delle prove scritte saranno valutati il grado di accuratezza e precisione delle soluzioni proposte e la competenza linguistica del latino e dell'italiano. Nelle prove orali sarà valutata la competenza linguistica e la capacità di rispondere appropriatamente ai quesiti di natura critica proposti all'esaminando.

Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Il corso presuppone da parte dei frequentanti la conoscenza degli elementi della lingua latina. Per la preparazione linguistica dei testi si consiglia la consultazione costante di una buona grammatica in uso nei licei (ad es. G. B. Conte, R. Ferri, Corso di Latino. Lingua e civiltà, Grammatica, Firenze Le Monnier 2005 e successive ristampe o G.B. Conte, R. Ferri, L'ora di latino, Grammatica, Le Monnier). Per gli studenti che non hanno affrontato lo studio del latino nelle scuole di provenienza si consiglia M. Fucecchi, L. Graverini, La lingua latina, Fondamenti di morfologia e sintassi, Firenze, Le Monnier 2009.  Si segnala inoltre, per i mesi di settembre-ottobre e poi in gennaio-febbraio, l'offerta di corsi elementari di lingua latina, di supporto agli studenti che abbiano conoscenze linguistiche insufficienti.

Indicazioni metodologiche

Il metodo didattico del corso è prevalentemente quello della lezione frontale. Sono presenti prove intermedie. Vengono utilizzati strumenti audiovisivi (soprattutto relativi, nella prima parte del corso, alla messa in scena della commedia, anche in lingue diverse dall'italiano), e i materiali di lavoro vengono forniti in powerpoint, con files che vengono resi disponibili a tutti i frequentanti tramite condivisione online.

Teaching methods

Delivery: face to face

Learning activities:

  • attending lectures
  • Laboratory work

Attendance: Advised

Teaching methods:

  • Lectures
  • laboratory
Programma (contenuti dell'insegnamento)

Il Modulo A è intitolato ‘Cicerone avvocato.' Si tratterà di una lettura antologica di una serie di documenti che permettono di ricostruire i vari aspetti dell’attività di un avvocato della Roma repubblicana, dall’incontro con i clienti alla presentazione della documentazione al magistrato, all’indagine dei fatti, nonché approfondire i passaggi che portano alla stesura e poi pubblicazione delle orazioni forensi e alla loro trasmissione. Si tratta di uno studio che mette a nudo i retroscena della vita politica e rivela molti aspetti delle istituzioni di Roma all'apice della propria potenza.

 

Il Modulo B  è dedicato allo studio della Vulgata¸la traduzione latina della Bibbia, di Gerolamo, e in particolare alla traduzione latina del libro della Genesi, vista in confronto con le traduzioni greche e latine più antiche, e con le riflessioni traduttologiche di Gerolamo stesso e i commenti di altri scrittori cristiani e pagani, soprattutto quelli pertinenti agli aspetti stilistici e letterari dei testi biblici e delle loro traduzioni nelle due lingue classiche. Vengono inoltre presi in esame alcuni commenti di esegeti antichi latini e greci alla Bibbia soprattutto quando questi affrontano temi di analisi letteraria e retorica dei testi dell'Antico Testamento.

 

 

Syllabus

Module A,  ‘Cicero the advocate', will introduce students to written texts documenting the activities of legal patronage in Republican Rome in its various facets, from first conference with prospective clients, the making of the brief, the official start of procedures, the semi-official functions in which private individuals were sometimes empowered to lead an investigation and search for proofs in private houses and official archives.Attention will also be devoted to the rhetorical aspects of the speeches themselves, the characteristics of delivery and performance, the subsequent passages from oral, largely or partly improvised texts to formal written pamphlets published for political and educational purposes.

 Module B  will focus on the Latin Vulgate, the Latin translation of the Bible, mainly the work of Jerom of Strydon. The course will focus especially on Jerome's translation of Genesis, based on a Hebrew text, but executed by Jerome late in life, when his thought and practice about translation had evolved from an originaly literalism to a greater degree of adaptation and higher stylistic aspirations. The course will also analyse some Christian commentators of the Scriptures, especially with a view to identifying critical ideas taken from pagan schooling and teaching of the syllabus classics.

Bibliografia e materiale didattico

 

Lettura nell'originale di CICERONE, - Brutus. Testo, apparato critico, introduzione e commento a cura di Rosa Marchese, Roma, Carocci, 2011.

Lettura nell'originale di Cicerone, Verrine 2.1. De praetura urbana capp. 1-102:   (si consiglia il commento di Tommaso Ricchieri, PRIMA DELLA SICILIA. Cicerone, Verrine 2,1 (De praetura urbana), 1-102, Pisa, ETS, 2020).

Lettura nell'originale di  Gerolamo (trad.) Genesis in R. Weber.-R. Gryson (a cura di), Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1990 e successive edizioni (facilmente accessibile online).

Lettura nell'originale di OVIDIO Metamorphoses 1 (si consiglia il commento di A. Barchiesi, Fondazione Valla, Mondadori, 2005, 2013).

Lettura nell'originale di VIRGILIO, Eneide libro 12 (si consiglia il commento di A. Traina, Virgilio. L'utopia e la storia. Il libro XII dell'Eneide. Bologna, Patron, 2017.

E' inoltre necessaria la conoscenza del manuale di grammatica latina di A. Traina, Propedeutica al latino universitario Patron, Bologna, 1996 e successive ristampe e di un profilo di storia della letteratura latina (fino ad Ovidio-Livio compresi): un qualsiasi manuale liceale va bene.

Per i due testi in esametri dattilici (Ovidio e Virgilio) è richiesta la conoscenza del metro e la capacità di leggerlo ad alta voce, ovvero di farne per scritto l'analisi metrica.

Indicazioni per non frequentanti

Gli studenti non frequentanti aggiungono al resto del programma la lettura (per i testi in poesia è richiesta la lettura metrica), la traduzione e l'analisi morfo-sintattica e stilistica di

Virgilio, Eneide, Libro IV, edizione a cura di M. Rossi, Signorelli, Milano 1998 o altre edizioni commentate da concordare con il docente.

 

Modalità d'esame

L'esame si svolge in forma orale. Dal momento che il corso è annuale e si svolgerà sia nel primo sia nel secondo semestre, l'esame potrà essere concluso solo alla fine delle lezioni, cioè a partire dal primo appello estivo del 2020. Durante l'anno sarà comunque possibile sostenere colloqui parziali (massimo tre) che verteranno sui testi in programma ad esclusione del corso monografico, che costituisce l'ultima parte dell'esame. Nei colloqui parziali, da sostenere durante i normali appelli d'esame previsti dal calendario accademico, gli studenti dovranno sempre portare almeno un testo latino integrale. Per chi non intenda dividere l'esame, è ovviamente possibile anche sostenere l'esame in un'unica seduta.

Altri riferimenti web

https://teams.microsoft.com/l/team/19%3a8a429a4100864ff6bc6450737ecd4bf7%40thread.tacv2/conversations?groupId=b9b6ca96-6d50-4fb3-bcec-b6f4641a02bb&tenantId=c7456b31-a220-47f5-be52-473828670aa1

Note

Orario e sede del corso: giovedì e venerdì, ore 8.30-10.00, Nel primo semestre il corso si tiene in modalità a distanza, sulla piattaforma indicata sopra.

Inizio del corso: giovedì 1 ottobre.

E' utile iscriversi al moodle del corso, https://elearning.humnet.unipi.it/user/index.php?id=2701

per scaricare materiali che il docente carica di volta in volta o per comunicazioni urgenti.

Ultimo aggiornamento 15/09/2020 10:28