Scheda programma d'esame
FILOLOGIA CLASSICA
MARIA TANJA LUZZATTO
Anno accademico2020/21
CdSLETTERE
Codice145LL
CFU12
PeriodoAnnuale
LinguaItaliano

ModuliSettore/iTipoOreDocente/i
FILOLOGIA CLASSICAL-FIL-LET/05LEZIONI72
MARIA TANJA LUZZATTO unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Acquisizione di una conoscenza di base delle tappe storiche e dei fattori materiali e culturali nella trasmissione dei testi greci e latini, sia conservati che ricostruiti da testimonianze e frammenti, e della capacità di utilizzare con competenza le edizioni critiche moderne.

Knowledge

Students who successfully complete the course will be acquainted (a) with the basic historical facts about the transmission of Greek and Roman literature, with special attention to ancient book production and scholarship; (b) will have adequate knowledge of the rules of textual criticism and fully understand any information offered by modern critical editions equipped with an apparatus criticus; (c) will be able to take part in philological discussion and commentary of sample passages from texts in both Greek and Latin, making use of authoritative critical editions.

Modalità di verifica delle conoscenze

La verifica orale dovrà dimostrare una conoscenza nelle grandi linee della tradizione di testi antichi greci e latini, e la capacità di tradurre e commentare filologicamente singoli passi.

Assessment criteria of knowledge

During the oral exam the student must be able to demonstrate a solid knowledge of historical problems and to discuss methods and rules of textual criticism using the appropriate terminology. Special attention will be given to correct translation and critical appraisal of selected texts in Greek and Latin, with full understanding of any information given in the apparatus criticus of modern editions.

Methods:

  • Final oral exam

 

Capacità

Capacità di valutare un testo greco o latino in rapporto alle dinamiche culturali e materiali della sua trasmissione, alle fonti, ai corredi eruditi antichi e moderni.

Skills

Ability to assess the material and cultural factors in the transmission of Greek and Latin texts, to investigate their sources, and to exploit ancient works of scholarship.

Modalità di verifica delle capacità

Discussioni di singoli passi di autori antichi, dei problemi di interpretazione e delle relative scelte editoriali.

Assessment criteria of skills

Selected passages from Greek and Latin authors are going to be discussed in the classroom, with detailed analysis of related problems and reading of the apparatus criticus.

Comportamenti

Lo studente potrà acquisire le competenze filologiche necessarie per leggere un testo antico greco o latino in lingua originale, su una edizione critica moderna.

Behaviors

Students will acquire basic skills in evaluating philological features of Greek and Latin texts, in modern critical editions.

Modalità di verifica dei comportamenti

Durante le lezioni è sollecitata la partecipazione degli studenti alla discussione filologica dei passi letti in aula.

Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Adeguata conoscenza delle lingue greca e latina.

Prerequisites

Good knowledge of Greek and Latin.

Teaching methods

Delivery: face to face

Attendance: Mandatory

Learning activities:

  • attending lectures
  • participation in discussions
  • individual study

 

Teaching methods:

  • Lectures

 

Programma (contenuti dell'insegnamento)

La tradizione dei testi greci e latini: inquadramento storico.

(a) Fattori materiali e culturali: libri e lettori, scuola e storia degli studi nel mondo antico.

(b) La moderna critica del testo e le edizioni dei classici.

Dalla teoria alla pratica: l'uso dell'edizione critica.

Analisi di passi significativi di autori greci e latini e di differenti tipologie di tradizione testuale, con commento filologico.

Syllabus

The course covers the following topics:

The transmission of Greek and Latin texts: a main historical outline.

(a) Material and cultural factors: books and readers, education and scholarship in the ancient world.

(b) Modern textual criticism and editing.

From theory to practice: how to make use of critical editions.

Detailed philological discussion of selected passages from Greek and Latin authors illustrating different patterns of textual transmission.

 

Bibliografia e materiale didattico

I files dei testi discussi a lezione saranno forniti dal docente.

(a) Letture richieste ai fini dell'esame:

L.D. Reynolds - N. Wilson, Copisti e filologi, tr.it. di M.Ferrari, 4^ ed. riveduta, Padova (ed. Antenore) 2016, pp. 3-114.

P. Chiesa, Elementi di critica testuale, capp. I La critica testuale e II L'originale non conservato, 2 ed. Bologna (Patron), 2012.

Letture di approfondimento (non richieste):

L.D. Reynolds (ed.), Texts and Transmission. A Survey of the Latin Classics, Oxford 1983.

J. Irigoin, Il libro greco dalle origini al Rinascimento, tr. it. di A. Magnani, «Studi e testi di papirologia» N.S. 3, Firenze 2009.

 D. Lanza, Gh. Ugolini (a c. di) Storia della filologia classica, Roma (Carocci) 2016.

P. Chiesa, La trasmissione dei testi latini, Roma (Carocci) 2019.

Bibliography

Required reading includes the following works:

L.D. Reynolds-N.G. Wilson, Scribes and Scholars. A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature, Oxford 1968, 3.ed. 1991 (it. tr. Copisti e filologi. La tradizione dei classici dall'antichità ai tempi moderni, Padova, ed. Antenore, 2016); P. Chiesa, Elementi di critica testuale, chapt. I - II, 2 ed., Bologna (ed. Patron) 2012.

Further reading (not required):

L.D. Reynolds (ed.), Texts and Transmission. A Survey of the Latin Classics, Oxford 1983; J. Irigoin, Le livre grec des origines à la Renaissance, Paris 2001 (tr. it. di A. Magnani, Firenze 2009); D. Lanza, Gh. Ugolini (a c. di) Storia della filologia classica, Roma (Carocci) 2016; P. Chiesa, La trasmissione dei testi latini, Roma (Carocci) 2019.

 

 

Indicazioni per non frequentanti

Programmi concordati sono concessi in via straordinaria a seguito di comprovata impossibilità di frequenza e ne dovrà essere fatta richiesta all'inizio del corso.

Modalità d'esame

L'esame finale consiste in un'unica prova orale, della durata orientativa di 30/40 minuti, nella forma di un colloquio con il docente sui saggi indicati in bibliografia, seguito da lettura, traduzione, e commento filologico dei testi oggetto del corso.

Assessment methods

During the oral exam (30 to 40 minutes) the student must demonstrate a good knowledge of requested readings and of topics discussed during the lectures. Special attention will be given to the correct translation and philological commentary of Greek and Latin texts read throughout the course.

Note

 

Comunicazione!

Inizio delle lezioni nel II Semestre:   mercoledì 17 febbraio, ore 8.30-10.00

Il corso prosegue con orario lunedì-martedì-mercoledì 8.30-10.00.

 

 

Notes

Lectures are held Tuesday-Wednesday, 8.30-10.00, I Sem. 2nd part (date will follow) and Monday-Tuesday-Wednesday, 8.30-10.00, II Sem.

Ultimo aggiornamento 08/02/2021 10:32