Scheda programma d'esame
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA POLACCA I
AGATA PAULINA MIKS - LORENZONI
Anno accademico2022/23
CdSLINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Codice282LY
CFU9
PeriodoSecondo semestre
LinguaItaliano

ModuliSettore/iTipoOreDocente/i
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA POLACCA IL-LIN/21LEZIONI54
AGATA PAULINA MIKS - LORENZONI unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Conoscenza della grammatica contrastiva italo-polacca. Alla fine del corso, lo studente dovrebbe acquisire tutte le abilità previste dal QCER (Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue) al livello A1.

Knowledge

Knowledge of Italian-Polish contrastive grammar. At the end of the course, the student should acquire all the skills required by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) at level A1.

Modalità di verifica delle conoscenze

Esercitazioni in classe, prova in fine semestre. 

Assessment criteria of knowledge

In-class exercises, end-of-semester test.

Capacità

Al termine del corso lo studente conosce le strutture grammaticali di base della lingua polacca e possiede una competenza linguistica elementare.

Skills

At the end of the course the student knows the basic grammatical structures of the Polish language and possesses elementary linguistic competence.

Modalità di verifica delle capacità

Esercitazioni in classe, prova in fine semestre. 

Assessment criteria of skills

In-class exercises, end-of-semester test.

Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Buona conoscenza delle categorie grammaticali della lingua italiana.

Prerequisites

Good knowledge of the grammatical categories of the Italian language.

Indicazioni metodologiche

La frequenza è molto consigliata.

 

Teaching methods

Attendance is highly recommended.

Programma (contenuti dell'insegnamento)
  1. Il profilo storico- linguistico del polacco: origini della lingua, nozioni di base sui prestiti.
  2. Fonetica e fonologia: in particolare: alternanze vocaliche e consonantiche, consonanti sorde e sonore, consonanti dure e molli, palatalizzazione
  3. Morfologia:
    -Verbi. Modi e tempi: indicativo presente, passato, futuro (verbi imperfettivi), infinito. Nozioni di base sull'aspetto verbale. Nozioni sui principali verbi di moto semplici.
  4.  - Declinazione di sostantivi, aggettivi, pronomi: singolare di tutti i generi e casi; plurale di tutti i generi e casi eccetto nominativo e accusativo dei maschili personali.

     - Formazione degli avverbi.
    - Numeri cardinali

  5. Preposizioni.

Syllabus

The historical-linguistic profile of Polish: origins of the language, basic notions of borrowing.
Phonetics and phonology: in particular, vowel and consonant alternations, deaf and sound consonants, hard and soft consonants, palatalisation.
Morphology:
-Verbs. Modes and tenses: indicative present, past, future (imperfective verbs), infinitive. Basic notions on the verbal aspect. Notions of the main simple motion verbs.
- Declination of nouns, adjectives, pronouns: singular of all genders and cases; plural of all genders and cases except nominative and accusative of masculine personal.

- Formation of adverbs.
- Cardinal numbers

Prepositions.

 

Bibliografia e materiale didattico

 

I.Stempek, A.Szymkiewicz, Polski krok po kroku 1, Glossa, Kraków 2008.

M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, Hurra! Po polsku 1, Prolog, Kraków 2017.

J. Machowska, Gramatyka? Dlaczego nie?, Universitas, Kraków 2010.

M.Foland-Kugler, Grammatica essenziale della lingua polacca, Warszawa 2006.

Materiale didattico supplementare (schede grammaticali, esercizi, vari testi, filmati, canzoni, ecc.) sarà fornito dalla docente in corso delle lezioni. 

 

Bibliography

I.Stempek, A.Szymkiewicz, Polski krok po kroku 1, Glossa, Kraków 2008.

M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, Hurra! Po polsku 1, Prolog, Kraków 2017.

J. Machowska, Gramatyka? Dlaczego nie?, Universitas, Kraków 2010.

M.Foland-Kugler, Grammatica essenziale della lingua polacca, Warszawa 2006.

Additional teaching material (grammar worksheets, exercises, various texts, films, songs, etc.) will be provided by the teacher during the lessons.

Indicazioni per non frequentanti

Gli studenti non frenquentanti sono pregati di contattare la docente all'inizio del semestre per concordare il programma. 

Non-attending students info

Non- attending students are requested to contact the lecturer at the beginning of the semester to arrange the programme.

Note

Per la specificità linguistica e culturale del corso gli studenti sono invitati a frequentare con assiduità le lezioni [almeno il 70%] del corso
Gli studenti hanno l'obbligo di frequentare con assiduità il lettorato della dott.ssa Aneta Banasik [anetabanasik@o2.pl], che si prega di contattare prima della fine di settembre.

Notes

Due to the linguistic and cultural specificity of the course, students are encouraged to attend the lectures [at least 70%] of the course assiduously.
Students are obliged to attend assiduously the lecture by Dr Aneta Banasik [anetabanasik@o2.pl], whom please contact before the end of September.

Ultimo aggiornamento 31/08/2022 13:39