Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
TEORIA E TECNICA DELLA PROGETTAZIONE ARCHITETTONICA | ICAR/14 | LEZIONI | 72 |
|
Lo studente che completerà con successo il corso acquisirà la capacità critica di lettura del costruito attraverso l’analisi distributiva, morfologica e tipologica; sarà in grado di dimostrare una solida conoscenza dei principi fondativi dell'architettura, della composizione architettonica, della costruzione e di saper presentare il suo lavoro sulla base di schizzi, schemi, disegni.
The student who successfully completes the course will have the ability of critical reading of buildings through distributive, morphological and typological analysis. He/she will be able to demonstrate a solid knowledge of the foundation principles of architecture, architectural composition and construction, and to show his/her work through sketches, schemes and drawings.
Per l'accertamento delle conoscenze saranno svolte revisioni collettive tra il docente e gli studenti durante l'anno, mentre gli elaborati saranno oggetto di verifica nell’esame finale che comprenderà anche domande sulle lezioni e sui testi indicati.
To check the knowledge there will be collective reviews between the Professor and the students during the year. The work will be checked in the final exam, which includes also questions about lessons and the given books.
Al termine del corso lo studente sarà in grado di acquisire le seguenti capacità:
At the end of the course, the student will get the following skills:
Durante lo svolgimento del corso gli strumenti di verifica consisteranno in un controllo sulla:
During the course
will be checked.
Lo studente potrà acquisire e/o sviluppare la capacità critica di lettura di un edificio alla scala architettonica e urbana.
The student will be able to get and/or to develop the skill of critical reading of a building on an architectural and urban scale.
Durante le esercitazioni saranno verificati il grado di accuratezza e precisione delle attività svolte e la capacità di organizzazione del lavoro.
During the exercise sessions the accuracy and precision of the activities will be checked, together with the procedures of organization of the work.
Conoscenza di base delle proiezioni ortogonali
Basic knowledge of the orthogonal projections
GLI STUDENTI NON MADRELINGUA, SIA ERASMUS CHE ISCRITTI AL CORSO DI LAUREA IN EDILE-ARCHITETTURA, DEVONO PARLARE E COMPRENDERE LA LINGUA ITALIANA
NON-MOTHER TONGUE STUDENTS, BOTH ERASMUS AND ENROLLED IN THE DEGREE COURSE IN BUILDING-ARCHITECTURE, MUST SPEAK AND UNDERSTAND THE ITALIAN LANGUAGE
Il corso è educazione all’architettura tramite l’esame e la lettura di edifici esistenti. Il tutto attraverso lezioni, interventi critici, presentazione di casi studio esemplari.
The course is intended to be an the education to architecture through the exam and critical reading of existing buildings. And this through lecturers, critical speeches, presentation of study cases.
Il corso fornisce un'introduzione alle teorie e tecniche del progetto di architettura, evidenziando, con riferimento ad esempi di architettura contemporanea, le relazioni che il progetto stabilisce con lo spazio urbano e la storia. In particolare viene preso in esame il rapporto che la facciata intesse con la strada, la piazza, la città in genere. La didattica, svolta esclusivamente in lingua italiana, sarà articolata in una serie di lezioni e nella verifica puntuale degli elaborati prodotti nel corso.
The course provides an introduction to theories and techniques of architectural design, with references to contemporary architecture examples and highlighting the relation of the project with the urban space an history. In particular the connection of the facade with the street, the square, the whole city. Didactics, carried out exclusively into Italian, will be organised in a serious of lectures and accurate check of the scripts produced during the course.
bibliografia obbligatoria
bibliografia consigliata
filmografia obbligatoria
compulsory bibliography
recommended bibliography
compulsory filmography
Lo studente dovrà sostenere una serie di esercitazioni, ovvero la stesura di un taccuino entro e non oltre il 29.05.2024. La mancata consegna delle esercitazioni nei tempi previsti non permette l’accesso all’esame. La prova orale, svolta esclusivamente in lingua italiana, riguarderà i libri e i film inseriti nella bibliografia e nella filmografia obbligatoria.
Students have to take some exercises, that is writing up the pocketbook to be delivered within 29.05.2024. Failure to deliver exercises on time does not allow access to the exam. Oral exam, carried out exclusively into Italian, will concern the books and movies of the compulsory bibliography and filmography.
Lo studente dovrà portare sempre con sé le seguenti attrezzature:
Every student will have always to bring the following equipment: