Scheda programma d'esame
LINGUA POLACCA
GIOVANNA TOMASSUCCI
Anno accademico2018/19
CdSLETTERE
Codice984LL
CFU9
PeriodoSecondo semestre

ModuliSettoreTipoOreDocente/i
LINGUA POLACCAL-LIN/21LEZIONI54
GIOVANNA TOMASSUCCI unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Elementi di fonetica, morfologia e sintassi con particolare riferimento alla sintassi dei casi nei sostantivi.

Il corso e’ rivolto anche  a chi inizia lo studio del polacco e agli studenti di Filologia Slava e di Lingua Russa che volessero apprendere alcuni elementi base della morfologia di una lingua appartenente allo stesso ceppo linguistico del russo e delle altre lingue slave.

Gli studenti polacchi in borsa Erasmus potranno concordare con la docente un programma incentrato sulla Storia della Lingua polacca

Knowledge

Phonetic, morphology and syntax elements, with particular attention to the syntax of the cases of nouns.

Students who are beginners with the study of polish can attend the class. Also students of Slavonic Philology and Russian Language and Literature can attend the class, since Polish and Russian belong to the same language family.

Polish students who attend Erasmus can agree with the teacher a syllabus focused on History of Polish language.

Modalità di verifica delle conoscenze

Esercitazioni, prova in itinere, prova finale orale

Assessment criteria of knowledge

Drilss, final mid-term, final oral exam

Capacità

L’obiettivo del modulo è di affinare la capacità degli studenti di comprendere e usare la declinazione dei sostantivi in polacco, con particolare riferimento alla concordanza verbo-complemento. Il corso e’ rivolto anche agli studenti di Filologia Slava e di Lingua Russa che volessero perfezionarsi nella conoscezna di un’altra lingua slava, appartenente allo stesso ceppo linguistico del russo.

Skills

Class’ aim is to hone students’ skills as to understand and use the declension of nouns in polish, with particulary attention to the concurrence verb-complement. Students of Slav Philology and Russian Language can attend the class, since polish and russian and other slavic languages belong to the same  family.

Modalità di verifica delle capacità

Esercitazioni durante il corso, prova in itinere a fine semestre, esame orale. L' esame orale riguarderà la bibliografia in programma d'esame e farà media con la prova in itinere e con i voti finali del lettorato

Assessment criteria of skills

Drills, mid-term, oral exam. Oral exam concerns the bibliography of the exam syllabus and will average with the mid-term and lectorship final grades

Comportamenti

Per la specificità linguistica e culturale del corso gli studenti sono invitati a frequentare con assiduità le lezioni [almeno il 70%] del corso 

Behaviors

Seen class’ subject’s specificity, students are encouraged to attend lectures (at least 70%).

Modalità di verifica dei comportamenti

Esercitazioni durante il corso, prova in itinere a fine semestre, esame finale orale

 

Assessment criteria of behaviors

Drills,  mid-term (at the end of the semester), final oral exam.

Prerequisiti (conoscenze iniziali)

I anno: nessuno

II anno: aver sostenuto almeno 1 esame di lingua polacca

III anno: aver sostenuto almeno 2 esami di lingua polacca

Prerequisites

1st year: no one

2d  year: Students must have attended at least 1 exam of Polish language.

3d year: Students must have attended at least 2 exams of Polish language.

Indicazioni metodologiche

Lezioni frontali, scaricamento materiali didattici

 

 

Teaching methods

 

Lectures, with visual aids such as powerpoints/videos, etc

 

Programma (contenuti dell'insegnamento)

LA SINTASSI DEI CASI IN POLACCO

Syllabus

THE SYNTAX OF THE CASES IN POLISH

Bibliografia e materiale didattico

 

  1. Si invitano gli studenti del I anno a leggere ancor prima dell'inizio del corso:

 1.A.  il breve scritto sulla Lingua polacca della scrittrice O. Tokarczuk, La lingua, il dito, la luna, "Internazionale", 10-16.10.2014, n. 10721.B. The Polish phonetics sito web: http://grzegorj.w.interiowo.pl/gram/en/fonemy1.html

 Si invitano gli studenti a consultare nello studio a casa le grammatiche di polacco, in particolare:

 2.1. L. Marinelli e A. Stryjecka,  Corso di Lingua polacca, Milano, Hoepli 2014.

 2.2. S. Piekut, Grammatica polacca, Il Complemento, Ed. Studium-Roma 1977, pp. 154-155

 2.3. P. Lewiński, Grammatica teorico pratica della lingua polacca, Napoli 2004, pp. 29-33, 37-41, 61-66, 70-88, 105-107, 109-121. (esercizi: pp. 281-332)

 2.4. Solo per gli studenti che abbiano già  sostenuto 1 esame di lingua polacca:

sito web: http://grzegorj.cba.pl/gram/en/przypdys.html,.

2.5. Solo per gli studenti che abbiano già  sostenuto 2 esami di lingua polacca:

 Sposoby wyrażania poszczególnych części zdania, sito web: http://grzegorj.cba.pl/gram/pl/skladnia10.html

  1. Durante lo svolgimento del corso si consiglia di consultare le tabelle:

3.1 Tables of inflection by Jan Tokarski, sito web: http://grzegorj.w.interiowo.pl/gram/en/odmiana1.html

 3.2. Declension tables [parte relativa a Substantives e Adjectives], sito web:  http://grzegorj.w.interiowo.pl/gram/en/deklin00.html

 3.3. Język polski. Encyklopedia w tabelach, Warszawa, Adamantan,  2000, p. 107, §: Najważniejsze związki w zdaniu.

e consultare le seguenti Tabelle:

studenti polacchi in Erasmus:

Two chapters of A. Dabrowska, Język polski,Wrocław 2000 

2 other short texts about polish language must be agreed with the teacher.

 

Bibliography
  1. Before the beginning of classes, students of Ist year are encouraged to read:

1.A.  The short text on Polish language by Olga Tokarczuk, La lingua, il dito, la luna, "Internazionale", 10-16.10.2014, n. 1072

1.B. The Polish phonetics sito web: http://grzegorj.w.interiowo.pl/gram/en/fonemy1.html

  1. Students are invited to consult at home polish grammars, in particularly:

2.1. L. Marinelli e A. Stryjecka,  Corso di Lingua polacca, Milano, Hoepli 2014.

2.2. S. Piekut, Grammatica polacca, Il Complemento, Ed. Studium-Roma 1977, pp. 154-155

2.3. P. Lewiński, Grammatica teorico pratica della lingua polacca, Napoli 2004, pp. 29-33, 37-41, 61-66, 70-88, 105-107, 109-121. (exercises: pp. 281-332

 2.4. Students who have attended 1 polish exam:

sito web: http://grzegorj.cba.pl/gram/en/przypdys.html,.

2.5. Students who have attended 2 polish exams:

 Sposoby wyrażania poszczególnych części zdania, sito web: http://grzegorj.cba.pl/gram/pl/skladnia10.html

  1. During classes students are invited to consult these tables:

3.1 Tables of inflection by Jan Tokarski, sito web: http://grzegorj.w.interiowo.pl/gram/en/odmiana1.html

3.2. Declension tables [relative part of Substantives e Adjectives], website:  http://grzegorj.w.interiowo.pl/gram/en/deklin00.html

3.3. Język polski. Encyklopedia w tabelach, Warszawa, Adamantan,  2000, p. 107: Najważniejsze związki w zdaniu.

Syllabus for Erasmus Polish students:

Two chapters of A. Dabrowska, Język polski,Wrocław 2000 

2 other short texts about polish language must be agreed with the teacher.

 

Indicazioni per non frequentanti

Data la specificità della materia e' interesse degli studenti frequentare il corso e il lettorato. Solo gli studenti lavoratori e quanti non fossero in grado per giustificati motivi di frequentare dovranno comunque sostenere PRIMA DELL’ORA le prove di fine lettorato la prova in itinere e concordare con la docente un programma integrativo di letture

 

Non-attending students info

Attendance of courses is not compulsory, but is kindly recommended, seen the class’ subject’s specificity. Working students and those who are clearly not able to attend class are requested to attend an exam after the end of the lectorship and before the oral exam and receive a supplementary syllabus.

 

Modalità d'esame

Prova in itinere, esame orale. L' esame orale orale riguarderà il programma svolto e la bibliografia in programma d'esame e farà media con la prova in itinere  di traduzione e con i voti finali del lettorato

 

Assessment methods

Mid-term, oral exam. Oral exam concerns the bibliography of the exam syllabus and will average with the translation mid-term and lectorship final grades

Note

E’ fondamentale la frequenza di almeno il 70% del corso e del lettorato della dott.ssa. T. Wątor  [nb. di durata ANNUALE] che si prega di contattare entro la fine di settembre: teresawatorelli@gmail.com.

 

 

Notes

Students must attend the lectorship of Lector MA T. Wątor Torelli [teresawatorelli@gmail.com], who must be contacted before the end of September.

Ultimo aggiornamento 28/07/2018 00:04