CdSLINGUISTICA E TRADUZIONE
Codice878LL
CFU9
PeriodoPrimo semestre
LinguaItaliano
competenze metalinguistiche
Metalinguistic competences
Attvità seminariali, protocollo, prove in itinere/relazione
- Continuous assessment, oral report, periodic written tests, final report
competenze linguistiche B2
German proficieny level B2
Corso teorico: forme comunicative dialogiche
laboratorio di traduzione (Dr. Gerratana): obbligatorio solo per studenti TRA
Lettorato
Theoretical course: genres of oral comunication
translation Lab (Dr. Gerratana): mandatory for translation students
Language Course
M. Costa / M. Foschi (a cura di): Grammatica del tedesco parlato, PuP 2017
M. Costa / M. Foschi (a cura di): Grammatica del tedesco parlato, PuP 2017
I non frequentanti prenderanno individualmente contatto con la docente all'inizio del corso.
Students not attending the course will contact Prof. Foschi at the beginning of the academic year.
Il corso ha formato seminariale con prove in itinere per 6 CFU.
Per i rimanenti 3 CFU, gli studenti TRA produrranno l'esito positivo della prova scritta di traduzione.
Gli studenti LING parteciperanno a un esperimento.
Per poter accedere all'esame, è necessario produrre certificazione di competenza linguistica livello C1 o certificazione di lettorato livello magistrale con voto.
The course consists of a workshop with periodic tests (6 credits). Translation students will obtain the remainung 3 credits by attending the translation lab.
Students of Linguistics will produce an experiment (3 credits) In order to be able to access the final exam, it is necessary to produce a C1 level language proficiency certification or a certification of attendance of a language level course at master degree level.
Il corso avrà inizio il 24 settembre 2018.
Informazioni nella bacheca del Lettorato di tedesco (Palazzo Boilleau, via Santa Maria 85, accanto al distributore delle bevande).