Scheda programma d'esame
FILOLOGIA ROMANZA
MARIA GRAZIA CAPUSSO
Anno accademico2019/20
CdSLINGUE, LETTERATURE E FILOLOGIE EURO - AMERICANE
Codice1097L
CFU9
PeriodoSecondo semestre

ModuliSettoreTipoOreDocente/i
FILOLOGIA ROMANZAL-FIL-LET/09LEZIONI54
MARIA GRAZIA CAPUSSO unimap
Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Non sono richieste propedeuticità particolari, anche se può essere utile una conoscenza elementare del francese antico, eventualmente acquisita da un precedente esame triennale di Filologia romanza. Durante lo svolgimento del corso saranno fornite  indicazioni essenziali e segnalati gli strumenti bibliografici con cui completare la preparazione.

 

Prerequisites

No special prerequisities are required

Programma (contenuti dell'insegnamento)

Programma Magistrale 2020

 

 Le versioni anticofrancesi della Chanson de la Reine Sebile: confluenza di modelli e temi narrativi

Il corso è dedicato ad una atipica chanson de geste , intitolata alla Regina Sibilla moglie di Carlo Magno, e caratterizzata da numerose immistioni romanzesche in direzione avventurosa e sentimentale.  Quest’opera anonima  non è giunta integra in  versione originale, ma di essa esiste una vasta tradizione manoscritta,  non solo romanza, che ne documenta l’indubbio successo in epoca medievale ed oltre. Dopo alcune lezioni introduttive, relative all’epica antico francese ed alla tradizione  complessiva dell’opera, vengono esaminati i più antichi testimoni francesi (i frammenti  di Bruxelles, Sheffield e Sion, secolo XIII), posti anche in raffronto con le parti corrispondenti della successiva prosificazione castigliana (Noble Cuento, sec.XIV-XV). Seguirà, dopo una breve introduzione alla produzione franco-italiana dell’Italia nordorientale, l’ analisi narrativa della "Geste Francor" con particolare riguardo al Macaire (di cui si prospetta la traduzione italiana di passi scelti) ed  agli altri  poemetti  con protagonista femminile (le due Berte, nonché il successivo Rolandin).  Il contenuto delle lezioni, sia frontali che a distanza, ed altri materiali relativi allo svolgimento del corso,  saranno disponibili online sulla piattaforma didattica Moodle. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syllabus

Version of “Chanson de la Reine Sebile” in ancient French: convergence of models and narrative topics.

 

The course will interest an atypical chanson de geste, named after a woman (the Queen Sibylla, Charlemagne’s wife) and characterised by many romantic intrusions of adventure and sentimental type. This anonymous work reached us incomplete in the original version, but we have a huge handwritten tradition of it, not only romantic, documenting its undeniable success in Middle Age and after. The introductive class, will be followed by the exam of some of the most ancient French texts (the Brussels fragments, Sheffield and Sion, from XIII century), found in many European countries (Belgium, Great Britain and Swiss), together with one of the most complete versions of the work: the French-Italian Macaire of “Geste Francor” (XIV century). The analysis of the single texts will be accompanied by a draft of the narrative synthesis considering all the available testimonies.

Eventual detailed studies can take into account other romantic versions of the ‘Queen Sybilla’, in particular the French and Castilian transposition in prose (XIV-XV centuries).   

 

 

 

Bibliografia e materiale didattico

Testi:

P. Aebischer, Fragments de la Chanson de la Reine Sebile et du Roman de Florence de Rome conservés aux Archives cantonales de Sion, in «Studi Medievali», NS XVI(1943-50),  I.Le fragment de la Reine Sebile, pp.135-152 

A.T.Baker-M.Roques, Nouveaux fragments de la chanson de la Reine Sibille, in «Romania», XLIV(1915), pp.1-13 

A. Scheler, Fragments uniques d’un roman du XIIIe s. sur la reine Sebile, restitués, complétés et annotés d’après le manuscrit original récemment acquis par la Bibliothèque royale de Bruxelles, «Bulletins de l’Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique», a.44, s.II, t.39(1875), pp.404-423

La “Geste Francor”. Edition of the Chansons de geste of Ms.Marc.Fr.XIII(=256), by L.Zarker Morgan, Tempe (Arizona), Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2009, 2 voll. (per il testo, fornito nel vol.II, sarà sufficiente la traduzione italiana fornita a lezione di passi scelti).

Inoltre, per passi del Noble Cuento ispanico sarà pure sufficiente la traduzione italiana fornita a lezione in riferimento a Der Roman von der Königin Sibille in drei Prosafassungen des 14. Und 15. Jahrhunderts, mit Benutzung der nachgelassenen. Materialien von Fritz Burg, herausgegeben von H. Tiemann, Hamburg, Hanswedell & Co., 1977, pp.33-115

Saggi:

M.G.Capusso, Relitti di una tradizione sommersa: il Macaire del Cod.Marc.Fr.XIII e i testimoni romanzi della Reine Sebile, in Carlo Magno in Italia e la fortuna  dei libri di cavalleria, a cura di J.Bartuschat e F.Strologo, Ravenna, Longo, 2016, pp.67-89

A.Rosellini, La “Geste Francor” di Venezia. Edizione integrale del Codice XIII del Fondo francese della Marciana, Brescia, La Scuola, 1986: La narrazione, pp.62-159

Un saggio a scelta fra:

M.G. Capusso, La produzione franco-italiana dei secoli XIII e XIV: convergenze letterarie e linguistiche, in Plurilinguismo letterario, a cura di R.Oniga e S.Vatteroni, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2007, pp.159-204

MGCapusso, Una nuova Sibilla nelle Storie Nerbonesi di Andrea da Barberino, in Studi sulla letteratura cavalleresca in Francia e in Italia (secoli XIII-XVI), vol.3, a cura di M.Lecco, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2020

M.G.Capusso, Aspetti dell’intertestualità franco-italiana (Geste Francor e Aquilon de Baviere), in «Francigena» 3(2017), pp.5-43   http: //francigena-unipd.com

M. Cingolani, Innovazione e Parodia nel Marciano XIII (Geste Francor), in «Romanistisches Jahrbuch», XXXVIII (1987), pp.61-77rauss, Epica feudale e pubblico borghese. Per la storia poetica di Carlomagno in Italia, a cura di A.Fassò, Padova, Liviana, 1980 (capitolo VIII, pp.183-202)

H. Krauss, Epica feudale e pubblico borghese. Per la storia poetica di Carlomagno in Italia, a cura di A.Fassò, Padova, Liviana, 1980 (capitolo VIII, pp.183-202)

A.Negri, L’architettura testuale della ‘Geste Francor’ fra recupero epico e scarto novellistico, in Medioevo romanzo e orientale. Macrotesti fra Oriente e Occidente, IV Colloquio Internazionale (Vico Equense, 26-29/10/2000), Atti a cura di G.Carbonaro, E.Creazzo, N.L.Tornesello, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2003, pp.279-293

L.Zarker Morgan, La regina tradita: Berta e Blançiflor nel Ms V 13, in La cultura nell’Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII-XV (Pavia 1994), a cura di L. Morini, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2001, pp.169-184

 Parte istituzionale: 

Chi ha già sostenuto l’esame di Filologia Romanza (o di Linguistica romanza) nel triennio deve preparare anche una parte del seguente manuale:

P.G. Beltrami, La filologia romamza. Profilo linguistico e letterario, Bologna, Il Mulino, 2017, pp.197-290 (La letteratura del Medioevo romanzo)

Chi NON ha sostenuto l’esame di Filologia romanza (oppure di Linguistica romanza) nel triennio deve preparare TUTTO il suddetto manuale.

 Per approfondire gli aspetti linguistici del francese antico si può consultare utilmente

A. Roncaglia, La lingua d’oil. Profilo di grammatica storica del francese antico, Roma-Pisa, Unione Internazionale Poligrafici, 1993 e ristampe

 

Bibliography

 

La “Geste Francor”. Edition of the Chansons de geste of Ms.Marc.Fr.XIII(=256), by L.Zarker Morgan, Tempe (Arizona), Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2009, 2 voll. (testo del Macaire in  vol.II  e I, pp.219-241 e II, pp.1111-1137   per Introduzione e  Note al testo)

P. Aebischer, Fragments de la Chanson de la Reine Sebile et du Roman de Florence de Rome conservés aux Archives cantonales de Sion, in «Studi Medievali», NS XVI(1943-50),  I.Le fragment de la Reine Sebile, pp.135-152  , poi in   «Zeitschrift für romanische Philologie», LXVI(1950), pp.385-401

A.T.Baker-M.Roques, Nouveaux fragments de la chanson de la Reine Sibille, in «Romania», XLIV(1915), pp.1-13

A. Scheler, Fragments uniques d’un roman du XIIIe s. sur la reine Sebile, restitués, complétés et annotés d’après le manuscrit original récemment acquis par la Bibliothèque royale de Bruxelles, «Bulletins de l’Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique», a.44, s.II, t.39(1875), pp.404-423

M.G. Capusso, La produzione franco-italiana dei secoli XIII e XIV: convergenze letterarie e linguistiche, in Plurilinguismo letterario, a cura di R.Oniga e S.Vatteroni, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2007, pp.159-204

M.G.Capusso, Relitti di una tradizione sommersa: il Macaire del Cod.Marc.Fr.XIII e i testimoni romanzi della Reine Sebile, in Carlo Magno in Italia e la fortuna  dei libri di cavalleria, a cura di J.Bartuschat e F.Strologo, Ravenna, Longo, 2016, pp.67-89

S.M. Cingolani, Innovazione e Parodia nel Marciano XIII (Geste Francor), in «Romanistisches Jahrbuch», XXXVIII (1987), pp.61-77

H. Krauss, Epica feudale e pubblico borghese. Per la storia poetica di Carlomagno in Italia, a cura di A.Fassò, Padova, Liviana, 1980 (capitolo VIII, pp.183-202)

A. Negri, L’architettura testuale della ‘Geste Francor’ fra recupero epico e scarto novellistico, in Medioevo romanzo e orientale. Macrotesti fra Oriente e Occidente, IV Colloquio Internazionale (Vico Equense, 26-29/10/2000), Atti a cura di G.Carbonaro, E.Creazzo, N.L.Tornesello, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2003, pp.279-293

Uno dei seguenti saggi a scelta:

 

D. Hüe, Un chien dans le cycle du Roi: le levrier d’Auberi et les enjeux symboliques du pouvoir dans l’imaginaire carolingien, in Qui tant savoit d’engin et d’art. Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, textes réunis et publiés C.Galderisi et J.Maurice, Poitiers, CESCM, 2006, pp.549-561

J.Subrenat, Un héros épique atypique: le chien d’Auberi dans Macaire, in Studies in honor of Hans-Erich Keller. Medieval French and Occitan Literature and Romance Linguistics, edited by Rupert T.Pickens, Kalamazoo (Michigan), Medieval Institute Publications (Western Michigan University), 1993, pp.81-96

Infine  uno dei  saggi seguenti:

L. Zarker Morgan, The Reine Sibille / Macario Story and the Charlemagne Cycle Throughout Europe: A Re-examination of the Franco-Italian Macario,in «Italica», LXXVIII/ 1(2001), pp.1-17

L.Zarker Morgan, La regina tradita: Berta e Blançiflor nel Ms V 13, in La cultura nell’Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII-XV (Pavia 1994), a cura di L. Morini, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2001, pp.169-184

L.Zarker Morgan, Female Enfances: At the Intersection of Romance and Epic, in The Court Reconvenes: Courtly Literature Across the Disciplines, ed by B.K.Altmann- C.W.Carroll, Cambridge, Brewer, 2003, pp.141-149

 

Per eventuali seminari:

Der Roman von der Königin Sibille in drei Prosafassungen des 14. Und 15. Jahrhunderts, mit Benutzung der nachgelassenenMaterialien von Fritz Burg, herausgegeben von H. Tiemann, Hamburg, Hanswedell & Co., 1977

A.Benaïm de Lasry,  Carlos Maynes and La enperatris  de Roma. Critical edition and study of Two Medieval Spanish Romances, Newark (Delaware), Juan de la Cuesta, 1982

L.Ramello, Il Cuento de la Enperatris Sevilla: origini e sviluppi, in Epica e cavalleria nel Medioevo. Atti del Seminario Internazionale (Torino 2009),  Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2012,  pp.99-116

 

Chi ha già sostenuto l’esame di Filologia Romanza (o di Linguistica romanza) nel triennio deve preparare anche una parte del seguente manuale:

P.G.Beltrami, La filologia romamza. Profilo linguistico e letterario, Bologna, Il Mulino, 2017, pp.197-290 (La letteratura del Medioevo romanzo)

Chi NON ha sostenuto l’esame di Filologia o di Linguistica romanza nel triennio deve preparare TUTTO il suddetto manuale.

 

Per approfondire gli aspetti linguistici del francese antico si può consultare utilmente

A.Roncaglia, La lingua d’oilProfilo di grammatica storica del francese antico, Roma-Pisa, Unione Internazionale Poligrafici, 1993 e ristampe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicazioni per non frequentanti

Per acquisire un programma alternativo contattare la docente via mail: mariagrazia.capusso@unipi.it

 

Non-attending students info

Non-attending students are required to promptly contact the teacher for a supplementary program 

Modalità d'esame

La prova è orale e consiste in un colloquio tra  studente e  docente riguardo ai testi, ai saggi e ai contenuti del corso

Assessment methods

The exam is oral and consists of a conversation between the student and the teacher regarding the texts and contents of the course

Note

 

Per informazioni tecnico-informatiche  contattare il Dott. Massimo Mirabile. Per info didattiche e per il ricevimento scrivere alla docente: mariagrazia.capusso@unipi.it. Grazie della collaborazione.

 

Ultimo aggiornamento 20/05/2020 18:50