CdSSCIENZE E TECNOLOGIE GEOLOGICHE
Codice185DD
CFU6
PeriodoSecondo semestre
LinguaItaliano
Il corso si prefigge di fornire agli studenti e alle studentesse i concetti e gli strumenti per affrontare un lavoro geologico in ambiente off-shore e nella zona costiera da un punto di vista dello studio e della preparazione del report finale, di pianificare un'acquisizione dati in mare, di interpretare dati nel contesto della conoscenza generale dei processi sedimentari attivi in ambiente marino. Verranno trattate anche problematiche ambientali.
L’insegnamento mira a dotare gli studenti e le studentesse del necessario bagaglio terminologico e delle nozioni basilari della geologia marina.
Lo studente sarà guidato all’apprendimento:
- delle nozioni di base sulla struttura degli oceani e la loro evoluzione (paleoceanografica e strutturale), con approfondimenti sulle aree polari e sul Mediterraneo;
- delle tecniche di indagine basilari da nave oceanografica (prospezioni sismiche, campionamenti acqua e sedimento);
- dei meccanismi di trasporto e deposizione di sedimenti negli oceani;
- dei metodi di descrizione dei sedimenti campionati e analisi di laboratorio;
- dei metodi di mappatura e classificazione del rischio geologico marino;
- di come condurre una breve ricerca tematica ed alla sua presentazione orale e discussione.
The course gives a practical introduction to the application of the marine geological and marine geophysical instrumentation and field methods to perform a study in marine environment (off-shore and in shallow areas). There will be a theoretical introduction on the methods applied in the field and in the laboratories for acquisition and analyses/interpretation of seismic profiles, bathymetric data and sediment cores.
This course will cover:
- The structure and formation of ocean basins with particular attention to the polar area and Mediterranean Sea;
- Sedimentary processes within and on the boundaries of ocean basins;
- The methodologies used during an oceanographic cruise (geophysical analysis, methods of sampling for sediment and water); Experience collecting data at sea and practical analysis of example datasets will be included;
- The methodologies used to asses marine gehoazards.
La verifica delle conoscenze verrà svolta attraverso un colloquio orale. Inoltre verrà richiesto di presentare e commentare un Foglio del progetto Magic (Marine Geohazards along the Italian Coasts) a scelta.
The assessment of knowledge will be tested through an oral exam. Also, students will be aske to prensent and comment one map of the Magic (Marine Geohazards along the Italian Coasts) project of their choice.
Alla fine del corso gli studenti e le studentesse sapranno interpretare dati nel contesto della conoscenza generale dei processi strutturali e sedimentari attivi negli oceani, avranno una conoscenza di base delle analisi che si svolgono durante una crociera oceanografica e delle tempistiche per pianificare un’acquisizione dati in mare. Gli studenti e le studentesse avranno inolte la capacità di individuare il biota del fondale e gli elementi di rischio geomarino, rendendoli in grado di affiancare altre figure professionali nell'eseguire una corretta pianificazione, gestione e protezione del territorio marino e costiero.
The students can:
- do simple searches for relevant marine geological literature and data, as well as cite sources correctly;
- demonstrate and practice skills in data collection both during field work and in the sediment laboratory;
- compile, interpret and summarize different geological archives and observations/data/principles with graphs and figures with geosystem data (e.g. seismic profiles, core data, time series);
- identify seabed biota and geomarine risk elements, enabling them to work alongside other professionals in carrying out correct planning, management and protection of the marine and coastal territory.
Saranno svolte attività pratiche in laboratorio.
Durante le sessioni di laboratorio saranno svolti piccoli progetti tesi al comprendere l'utilizzo dei dati per l’analisi dell’ambiente marino.
Practical activities will be carried out in the laboratory. During these sessions, projects will be carried out aimed at understanding the use of data for the analysis of the marine environment.
Gli studenti e le studentesse potranno acquisire e/o sviluppare sensibilità alle problematiche marine ambientali.
Saranno acquisite opportune accuratezza e precisione nello svolgere attività di raccolta e analisi di dati sperimentali.
Students will be able to acquire and/or develop sensitivity to environmental marine issues. Appropriate accuracy and precision will be acquired in carrying out the collection and analysis of experimental data.
Durante le sessioni di laboratorio saranno valutati il grado di accuratezza e precisione delle attività svolte.
During the laboratory sessions the accuracy and precision of the activities will be evaluated.
Ottima conoscenza della geografia.
Insegnamento offerto in lingua Inglese se presenti studenti stranieri.
Excellent knowledge of Geography.
If foreign students are present, this course will be taught in English.
Lezioni frontali, con ausilio di slides e/o filmati in aula. Lezioni in laboratorio. Verranno indicati dei testi e degli articoli per gli approfondimenti.
L'interazione tra studente e docente avverrà durante i ricevimenti e/o mediante l'uso della posta elettronica. E' previsto l'uso della lingua inglese nelle slides (con relativo corrispondente italiano dei termni tecnici).
Formal Lectures: Will provide an introduction to the theory underlying marine geology. Each lecture systematically covers the main concepts and topics by the use of PowerPoint presentations (written in English). Appropriate references to parts of course textbooks and introductory journal references are provided at each lecture.
1 INTRODUZIONE AL CORSO
Importanza della geologia marina e breve storia della disciplina. Le navi oceanografiche.
2 TECNICHE DI INDAGINE INDIRETTI
Teoria dell'acustica e strumenti per le indagini della morfologia e stratigrafia del fondale marino.
3 TECNICHE DI INDAGINE DIRETTA
Tecniche visive, di campionamento del sedimento e della colonna d'acqua.
4 MARGINI CONTINENTALI
Margini attivi e passivi. Morfologia e forme di fondo della piattaforma continentale, dello shelf-break e del rialzo continentale.
5 PIANE ABISSALI
Morfologia e forme di fondo delle piane abissali.
6 INTRODUZIONE AI SEDIMENTI MARINI
Origine, litologia e distribuzioe dei sedimenti marini. metodi di classificazione. Deep sea clay: importanza e distribuzione. Differenza nei tassi di sedimentazione.
7 LA COLONNA SEDIMENTARIA
Processi biogeochimici che regolano la diagenesi precoce nella colonna sedimenataria; il metano nei sedimenti.
8 MORFOLOGIE DEL FONDO MARINO E FACIES ACUSTICHE
9 PROCESSI EPISODICI DI RISEDIMENTAZIONE
Movimenti di massa e e flussi gravitativi di sedimento.
10 PROCESSI ALONG-SLOPE
Correnti conturitiche e le conturiti.
11 FORME DI FONDO E PAESAGGI SOMMERSI DI ORIGINE BIOGENICA
12 AMBIENTI POLARI
Geografia, geoologia, geomorfologia, sedimentazione e circolazione oceanica della regione Artica e della regione Antartica.
13 IL MEDITERRANEO
Storia geologica del Mediterraneo. Geografia del Mar Mediterraneo Orientale e Occidentale. Circolazione oceanica. I sapropel. I bacini anossici.
14 GEORISCHIO MARINO
Il progetto Magic (Marine geohazard along the Italian Coasts).
15 INTRODUZIONE ALLA MICROPALEONTOLOGIA MARINA
1 INTRODUCTION TO THE COURSE
Importance of marine geology and brief history of the discipline. Oceanographic vessels.
2 INDIRECT INVESTIGATION TECHNIQUES
Acoustic theory and tools for investigating the morphology and stratigraphy of the seabed.
3 DIRECT INVESTIGATION TECHNIQUES
Visual, sediment and water column sampling techniques.
4 CONTINENTAL MARGINS
Active and passive margins. Morphology of the continental shelf, the shelf-break and the continental rise.
5 ABYSSAL PLAINS
Morphology of the abyssal plains.
6 INTRODUCTION TO MARINE SEDIMENTS
Origin, lithology and distribution of marine sediments.
Classification methods.
Deep sea clay: importance and distribution.
Difference in sedimentation rates.
7 THE SEDIMENTARY COLUMN
Biogeochemical processes that regulate early diagenesis in the sedimentary column; methane in the sediments.
8 SEABED MORPHOLOGIES AND ACOUSTIC FACIES
9 EPISODIC SEDIMENTATION PROCESSES
Mass movements and sediment gravity flows.
10 ALONG-SLOPE PROCESSES
Conturitic currents and conturites.
11 BOTTOM FORMS AND SUBMERGED LANDSCAPES OF BIOGENIC ORIGIN
12 POLAR ENVIRONMENTS
Geography, geology, geomorphology, sedimentation and oceanic circulation of the Arctic region and the Antarctic region.
13 THE MEDITERRANEAN SEA
Geological history of the Mediterranean Sea.
Geography of the Eastern and Western Mediterranean Sea. Oceanic circulation.
The sapropels.
The anoxic basins.
14 MARINE GEORISK
The Magic project (Marine geohazard along the Italian Coasts).
15 INTRODUCTION TO MARINE MICROPALEONTOLOGY
Marine Geology, James Kennett, Prentice Hall, 1982.
Submarine geomorphology, Aaron Micallef, Sebastian Krastel, Alessandra Savini, Springerlink 2018
Deep-sea Sediments, Heiko Hüneke, Thierry Mulder, Elsevier, 2011
Materiali didattici forniti nel corso delle lezioni.
Copia dei Power Points utilizzati durante le lezioni frontali e nelle attività di laboratorio scaricabili da e-learning.
Marine Geology, James Kennett, Prentice Hall, 1982.
Submarine geomorphology, Aaron Micallef, Sebastian Krastel, Alessandra Savini, Springerlink 2018
Deep-sea Sediments, Heiko Hüneke, Thierry Mulder, Elsevier, 2011
Power point slides of the course and scientific papers.
La frequenza delle lezioni, ai laboratori non è obbligatoria, ma fortemente consigliata.
Lessons attendance is not compulsory, but strongly recommended.
La verifica delle conoscenze avverrà mediante esame orale durante il quale gli studenti e le studentesse studente dovranno dimostrare la conoscenza della geologia marina e dovranno essere in grado di discutere la materia di esame approfonditamente e con proprietà di linguaggio. Concorre al voto finale anche il risultato della discussione di un foglio Magic.
The assessment of knowledge will take place through an oral exam.
During this exam, the students will have to:
- demonstrate knowledge of marine geology;
- be able to discuss the different subjects in depth using proprer terms;
- be able to discuss and interpret a Magic (marine geohazard along the Italian coast) map.
Commissione d'esame: Presidente: Karen Gariboldi Membri: Caterina Morigi e Duccio Bertoni Presidente supplente: Caterina Morigi Membri supplenti: Monica Bini e Matteo Vacchi.
Examination board
President: Karen Gariboldi
Members: Caterina Morigi and Duccio Bertoni
Deputy president: Caterina Morigi
Deputy members: Monica Bini and Matteo Vacchi.