Scheda programma d'esame
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA PORTOGHESE I
VALERIA MARIA GIUSEPPA TOCCO
Anno accademico2019/20
CdSLINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Codice009LL
CFU9
PeriodoAnnuale
LinguaItaliano

ModuliSettore/iTipoOreDocente/i
LINGUA E TRADUZIONE: LINGUA PORTOGHESE IL-LIN/09LEZIONI54
ANA CLAUDIA RAMALHO DOS SANTOS unimap
VALERIA MARIA GIUSEPPA TOCCO unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Al termine del corso, se avrà frequentato con assiduità (per almeno l'80%), impegno e serietà le lezioni (semestrali) e le esercitazioni (annuali):

  • lo studente potrà avere acquisito il livello A2+ di competenza strumentale della lingua portoghese
  • lo studente potrà aver acquisito gli strumenti basici per la riflessione metalinguistica sul sistema lusofono
  • lo studente potrà aver acquisito le nozione di base sulla fonetica del portoghese, la trascrizione IPA e sullo sviluppo diacronico della lingua
Knowledge

At the end of the course, if you have attended the course (for at least 80%) with commitment (one semester) and have done the exercises (annual):

  • You may have acquired the A2 + level of instrumental competence of the Portuguese language;
  • you may have acquired the basic tools for meta-linguistic reflection on the lusophone system;
  • you may have acquired basic notions on European Portuguese phonetics, IPA transcription, and on diachronic and diatopic evolution of Portuguese language
Modalità di verifica delle conoscenze

Per l'accertamento delle conoscenze

  • saranno assegnati esercizi da svolgere in autonomia o collettivamente durante il periodo di lezione
  • saranno eventualmente svolte prove in itinere per la verifica di specifiche competenze
  • saranno messe a disposizione esercitazioni su determinati argomenti da svolgere in autononomia e sarà cura dello studente consegnarli ai docenti e partecipare ai ricevimenti individuali per la correzione
Assessment criteria of knowledge

For the assessment of knowledge

  • exercises will be assigned to be carried out independently or collectively during the period of the lessons;
  • ongoing tests will be eventually carried out to verify specific skills;
  • exercises will be available on certain topics to be carried out in autonomy and it will be the student's responsibility to deliver them to professors and to attend individual receiving for correction
Capacità

Al termine del corso, se lo studente avrà frequentato con assiduità (per almeno l'80%), impegno e serietà le lezioni (semestrali) e le esercitazioni (annuali):

  • sarà in grado di leggere, scrivere, capire e parlare la lingua portoghese (livello A2+)
  • saprà come la lingua si è evoluta nel tempo e come varia nello spazio
  • conoscerà la fonetica articolatoria del portoghese europeo, sapendo riprodurre in alfabeto IPA suoni e continuum sonoro
Skills

At the end of the course, if you have attended the course (for at least 80%) with commitment (one semester) and have done the exercises (annual):

  • You will be able to read, write, understand and speak Portuguese (A2 + level)
  • You will know how the language has evolved over time and how it varies in space
  • You will know the articulatory phonetics of European Portuguese, how to reproduce sounds and sonorous continuum in the IPA alphabet
Modalità di verifica delle capacità

Durante le lezioni e le esercitazioni

  • saranno svolti esercizi di consolidamento (scritti e orali)
  • saranno proposte attività di applicazione delle strutture presentate
  • saranno corretti e commentati gli esercizi svolti in autonomia
Assessment criteria of skills

During the lessons and exercises

  • consolidation exercises will be carried out (both written and oral)
  • activities will be proposed to the student in order to apply the presented structures
  • the exercises carried out autonomously will be corrected and commented on
Comportamenti

Se lo studente frequenta con assiduità (per almeno l'80%), impegno e serietà le lezioni (semestrali) e le esercitazioni (annuali):

  • può acquisire metodo nell'apprendimento contrastivo delle lingue portoghese-italiano-spagnolo
  • può acquisire consapevolezza riguardo a meccanismi di transfert e interferenza
  • può acquisire sensibilità rispetto alla rappresentazione grafica e fonetica delle lingue e la loro dimensione diacronica
Behaviors

At the end of the course, if you have attended the course (for at least 80%) with commitment (one semester) and have done the exercises (annual):

  • you can acquire a method in the contrastive learning of Portuguese, Italian and Spanish
  • you can become aware of mechanisms of transference and interference
  • you can acquire sensitivity to the graphic and phonetic representation of languages and their diachronic dimension
Modalità di verifica dei comportamenti

Durante le esercitazioni e le lezioni gli studenti saranno chiamati

  • a svolgere attività applicative delle strutture date
  • a formulare ipotesi
  • a svolgere brevi ricerche su determinati argomenti
Assessment criteria of behaviors

During the exercises and lessons the students will be asked to

  • carry out application activities of the given structures
  • formulate hypothesis
  • carry out brief research on certain topics
Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Conoscenza basica (livello liceo) della grammatica, ortografia, morfologia italiana. Si invitano gli studenti a possedere una grammatica della lingua italiana (ad esempio, Luca Serianni, Grammatica italiana, UTET) e un dizionario della lingua italiana.

Prerequisites

Basic knowledge (high-school level) of grammar, spelling, Italian morphology. Students are invited to have a grammar book of the Italian language (for example, Luca Serianni, Italian Grammar, UTET) and a dictionary of the Italian language.

Indicazioni metodologiche

Le lezioni e le esercitazioni

  • le lezioni saranno tenute in italiano, le esercitazioni principalmente in lingua portoghese
  • si svolgono in aula, con l'ausilio di materiali audio e video proposti dai docenti
  • uso di slides
  • uso di un Manuale per l'apprendimento del Portoghese come lingua straniera, per le esercitazioni
  • uso di dispense elaborate ad hoc dalle docenti, sia per le lezioni sia per le esercitazioni
  • uso della piattaforma Moodle per l'interazione docente/studente e la condivisione di materiali distribuiti durante lezioni ed esercitazioni, di bibliografia o altri materiali di difficile reperimento o per l'esercitazione autonoma di determinate competenze
  • ricevimento presenziale degli studenti
  • uso del profilo Facebook "Cátedra Antero de Quental" per la diffusione di informazioni utili

 

Teaching methods

Lectures and exercises

  • the lessons will be held in Italian, the exercises mainly in Portuguese
  • they take place in the classroom, with the aid of audio and video materials proposed by the professors
  • use of slides
  • use of a Handbook for learning Portuguese as a foreign language, for exercises
  • use of lecture notes prepared ad hoc by the professor
  • use of the Moodle platform for professor / student interaction and the sharing of materials distributed during lessons together with exercises, bibliography or other materials difficult to find or for the autonomous exercise of certain skills
  • student receiving
  • use of the Facebook profile "Cátedra Antero de Quental" for the dissemination of useful information
Programma (contenuti dell'insegnamento)

La lingua portoghese come sistema

Il corso ha il duplice obiettivo portare gli studenti all'acquisizione della lingua dal livello principianti assoluti fino al livello A2+ di competenza e di fornire al contempo gli elementi basici per la riflessione metalinguistica sul sistema linguistico e fonetico del portoghese europeo. Il corso si articolerà in due moduli:

Lingue a contatto, sistemi a confronto (2° sem.): il corso propone una riflessione sulla sistema linguistico portoghese dal punto di vista storico/tipologico e geo-politico; l'attenzione si concentrerà, poi, sui principali punti critici relativi all'apprendimento della lingua portoghese da parte di italofoni (in particolare riguardo alla fonetica e alla rappresentazione grafica dei suoni, non tralasciando questioni lessicali, etimologiche e morfologiche), analizzando alcuni fenomeni in prospettiva contrastiva e, a seconda dei casi, diacronica.

Laboratorio DEPLE (ANNUALE): in vista dell'acquisizione e della riflessione contrastiva sulle strutture comunicative di base, durante le esercitazioni saranno abbordate le strutture morfologiche e sintattiche elementari e le questioni lessicali e semantiche relative alla lingua d’uso. Le esercitazioni mirano a formare studenti che possano affrontare la certificazione internazionale Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira.

Syllabus

The Portuguese language as a system

The course has the dual objective of bringing students to the acquisition of the language from the absolute beginner level up to the A2 + level of competence; at the same time, it aims at providing the basic elements for meta-linguistic reflection on the linguistic and phonetic system of European Portuguese. The course will be divided into two modules:

Languages in contact, comparison systems  (2nd semester): the course offers a reflection on the Portuguese linguistic system from the historical / typological and geo-political point of view; the attention will then focus on the main critical points related to learning Portuguese as italophones (in particular regarding phonetics and the graphic representation of sounds, not forgetting lexical, etymological and morphological issues), by analyzing some phenomena in a contrastive and, depending on the case, also diachronic perspective.

DEPLE Laboratory (ANNUAL): in view of the acquisition and contrastive reflection on the basic communication structures, during the exercises the student will focus on the elementary morphological and syntactic structures and the lexical and semantic issues related to the language in use.

The exercises aim to train students for the international Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira certificate.

Bibliografia e materiale didattico

Per le esercitazioni (Laboratorio DEPLE)

  • Olga Mata Coimbra, Isabel Coimbra Leite, Gramática activa, Lidel, vol. 1 (testo principale)
  • AA.VV. Aprender Portugês, Lisboa, Texto Editores, vol. 1 (testo secondario)
  • Materiali preparati dalla docente

Per le lezioni

La docente caricherà sulla piattaforma Moodle alcune dispense che saranno usate durante il corso:

  • Storia della lingua per Lingua I
  • Appunti di fonetica articolatoria
  • Approccio diacronico alla formazione del plurale

La bibliografia critica verrà fornita durante il corso e divulgata attraverso il programma dettagliato caricato su Moodle.

Grammatiche consigliate
- Clara Amorim, Catarina de Sousa, Gramática da Língua Portuguesa, Porto, Areal Editores, 2006
- Celso Cunha, Lindley Cintra, Nova gramática do portguês contemporâneo, Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1984

Dizionari consigliati
- Giuseppe Mea, O Dicionário português : dizionario italiano portoghese, portoghese italiano, Bologna, Zanichelli (2 voll.), u.e. 
- Dizionario Universal Portoghese (port-it/it-port), Milano, Mondadori Langescheit, u.e.
- Dizionario monolingue on line (Porto Editora): http://www.infopedia.pt/

Bibliography

 

For exercises (DEPLE Laboratory)

  • Olga Mata Coimbra, Isabel Coimbra Leite, Gramática activa, Lidel, vol. 1 (main text)
  • Various Authors Aprender Portugês, Lisboa, Texto Editores, vol. 1 (secondary text)
  • Materials prepared by the professor

For lessons

The professor will upload some notes on the Moodle platform that will be used during the course:

  • History of Language I
  • Notes of articulatory phonetics
  • Diachronic approach to the formation of the plural

The critical bibliography will be provided during the course and disseminated through the detailed programme uploaded on Moodle.

Suggested grammar books

  • Clara Amorim, Catarina de Sousa, Gramática from Língua Portuguesa, Porto, Areal Editores, 2006
  • Celso Cunha, Lindley Cintra, Nova gramática do portguês contemporâneo, Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1984

Recommended dictionaries

  • Giuseppe Mea, O Dicionário português: Italian Portuguese dictionary, Italian Portuguese, Bologna, Zanichelli (2 voll.), Ue
  • Universal Portuguese Dictionary (port-it / it-port), Milan, Mondadori Langescheit, ue
  • On-line monolingual dictionary (Porto Editora): http://www.infopedia.pt/

 

Indicazioni per non frequentanti

Per i non frequentanti il programma è identico. I non frequentanti saranno tenuti a consolidare la loro preparazione estendendo lo studio anche alla Bibliografia di approfondimento presente sul Programma d'esame caricato su Moodle.

Per il Laboratorio DEPLE, i non frequentanti è obbligatorio

  • AA.VV. Aprender Portugês, Lisboa, Texto Editores, vol. 1 (testo secondario)

Si pregano i non frequentanti di contattare comunque le docenti all'inzio del corso per programmare le attività alternative alla parte del Laboratorio DEPLE.

 

Non-attending students info

For non-attending students the programme is identical. Non-attending students will be required to consolidate their preparation by extending the study also to the in-depth bibliography from the Moodle exam programme.

For the DEPLE Laboratory, non-attending students are required to study:

  • Various Authors Aprender Portugês, Lisboa, Texto Editores, vol. 1 (secondary text)

Non-attending students are asked to contact the professors at the beginning of the course to plan alternative activities to the DEPLE Laboratory.

Modalità d'esame

Il voto finale sarà unico e risulterà dalla media ponderata delle varie attività previste, che consistono:

per le esercitazioni:

  • prove di competenza sulle quattro abilità (produzione scritta, produzione orale, comprensione scritta, comprensione orale)

per le lezioni:

  • prova scritta sui punti indicati nel Programma finale caricato su Moodle (ortografia, morfologia e fonetica)
  • prova orale sui punti indicati nel Programma finale caricato su Moodle

Gli studenti si dovranno iscrivere alle prove SCRITTE E ORALI sul Sistema d'Ateneo (le iscrizioni terminano 5 giorni prima della data della prova: non saranno accettati studenti non iscritti).

ATTENZIONE: gli scritti sono validi per due sessioni d'esame, incluse le sessioni di aprile e dicembre: alla terza lo studente deve completare l'esame, altrimenti dovrà rifare tutto daccapo. Ovvero, se uno studente ha sostenuto una prova scritta nella sessione invernale (gennaio-febbraio) deve concludere l'esame con la rispettiva prova orale improrogabilmente entro la sessione autunnale seguente (settembre).

Assessment methods

The final vote will be unique and will result from the weighted average of the various activities planned, which consist of:

for exercises:

  • tests on the four skills (written production, oral production, written comprehension, oral comprehension)

for lessons:

  • written test on the points indicated in the final programme uploaded on Moodle (spelling, morphology and phonetics)
  • oral exam on the points indicated in the final programme uploaded on Moodle

The students have to enrol to both WRITTEN AND ORAL exam sessions on the University System (Registration ends five days before the date of the exam: non-registered students will not be accepted).

ATTENTION: the written exams are valid for two exam sessions, including december and april sessions: at the third the student must complete the exam, otherwise s/he will have to redo it all again. That is, if a student has taken a written test in the winter session (January-February) s/he must sit the exam with the respective oral part not later in the autumn session (September).

Note

La disciplina si svolgerà su entrambi i semestri.

Inizio Laboratorio DEPLE (SECONDO SEMESTRE): mercoledì 19 febbraio

Inizio Corso (SECONDO SEMESTRE): lunedì 17 febbraio

Gli studenti LIN di Lingua A, B e C (9 cfu) e LET (9 cfu) frequenteranno entrambi i moduli in cui è articolato il corso per entrambi i semestri.

Gli studenti LET che eventualmente dovessero maturare solo 6 cfu dovranno frequentare il Corso della docente (II semestre) e il Laboratorio DEPLE (soltanto nel I semestre).

Si invitano gli studenti a iscriversi sulla piattaforma Moodle, sulla quale verranno caricati tutti i materiali distribuiti a lezione e anche il PROGRAMMA DEFINITIVO E COMPLETO da seguire per affrontare l'esame.

Si invitano gli studenti a seguire la pagina Facebook della Cattedra Antero de Quental (catedranteroquental@gmail.com)

Si ricorda che gli studenti si dovranno iscrivere alle prove SCRITTE E ORALI sul Sistema d'Ateneo (le iscrizioni terminano 5 giorni prima della data della prova: non saranno accettati studenti non iscritti).  

Notes

The course will take place on both semesters.

Beginning of DEPLE Laboratory (first semester): date to be indicated

Beginning of DEPLE Laboratory (second semester): date to be indicated

Course start (second semester): date to be indicated

Language A, B and C (9 cfu) and LET (9 cfu) students will attend both modules in which the course is divided for both semesters.

LET students who should only acquire 6 cfu must attend the course of the professor (2nd semester) and the Laboratory DEPLE (only in the first semester).

Students are invited to register on the Moodle platform, on which the professor will upload all the materials distributed in class; students are kindly asked to read the DEFINITIVE AND COMPLETE PROGRAMME for the exam.

Students are invited to follow the Facebook page of the Antero de Quental Chair (catedranteroquental@gmail.com)

Please note that students have to enrol to both WRITTEN AND ORAL exam sessions on the University System (Registration ends five days before the test date: non-registered students will not be accepted).

Ultimo aggiornamento 09/02/2020 09:02