CdSLINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Codice993LL
CFU9
PeriodoSecondo semestre
LinguaItaliano
Moduli | Settore/i | Tipo | Ore | Docente/i | |
LETTERATURA FRANCESE III | L-LIN/03 | LEZIONI | 54 |
|
Lo studente acquisirà conoscenze sull'evoluzione delle forme letteraie occidentali con particolare riferimento al XX secolo.
Students will acquired knowledge about the evolution of literary forms, particularly during the XXth century.
Saranno svolti degli incontri con persone che lavorano nell'ambito del teatro finalizzate alla comprensione dellla complessità del testo teatrale.
Meetings with a theatre group to help students exploring plays.
Lo studente sarà in grado di svolgere una ricerca sulle fonti e una analisi dei testi.
Students will be able to carry out research on the sources and analysis of the texts.
Lo studente presenterà una relazione scritta su uno degli aspetti trattati.
Students will have to present a written report of one or more treated aspects.
Lo studente imparerà a raccogliere con precisione i dati e a sviluppare analisi
Students will acquire precision collecting data and analysing texts.
Saranno richieste agli studenti delle brevi relazioni su alcuni argomenti trattati
Will be requested to submit short reports concerning the topics discussed.
E' richiesta un conoscenza della lingua e della cultura francese
Level B2+ in French language and culture is required.
L'esame è raccomandato per gli studenti che intendono partecipare al Doppio Diploma tra l'Università di Pisa e l'Università di Aix-en-Provence.
Le lezioni sono frontali e integrate con filmati, immagini, documenti di scena, acesso a siti web
e in codocenxza con esperti del teatro del XX secolo.
I rapporti con il docente sono mantenuti via mail e per ricevimento.
Le lezioni si svolgono in lingua francese
Lessons are frontal and integrated with movies, images, documents in scientific websites.
Experts of the XX century theater will be invited.
Relationships with the teacher are assured by e-mail and rendezvous.
Il corso è dedicato allo studio dell'opera di Eugène Ionesco elaborata nel periodo romeno e in quello francese. Particolare attenzione sarà data ai temi del potere e della democrazia. Il lavoro del drammaturgo franco-romeno sarà messo in relazione con la drammaturgia francese dell'epoca classica, per capirne a fondo gli aspetti di rottura rispetto alla grande tradizione, e con la drammaturgia di Samuel Beckett, per valutarne le profonde distanze.
The course presents Eugène Ionesco's writings from romanian to french period (1934-1990). Particular attention is attributed to themes such power and democracy. Ionesco's theater theory will be compared with classical theater and Samuel Beckett's theater.
Eugène Ionesco, La cantatrice chauve, Paris, Gallimard;
Eugène Ionesco, La leçon, Paris, Gallimard;
Eugène Ionesco, Les chaises, Paris, Gallimard;
Eugène Ionesco, Rhinocéros, Paris, Gallimard;
Jean Racine, Phèdre, Paris, Gallimard;
Samuel Beckett, En attendandant Godot, Paris, Les Éditions de Minuit
Samuel Beckett, Fin de partie, Paris, Les Éditions de Minuit.
Eugène Ionesco, La leçon, Paris, Gallimard;
Eugène Ionesco, Les chaises, Paris, Gallimard;
Eugène Ionesco, Rhinocéros, Paris, Gallimard;
Jean Racine, Phèdre, Paris, Gallimard;
Samuel Beckett, En attendandant Godot, Paris, Les Éditions de Minuit
Samuel Beckett, Fin de partie, Paris, Les Éditions de Minuit.
Eugène Ionesc, Notes et contre-notes, Paris, Gallimard.
Gli studenti non frequentanti devono contattare la docente per i materiali supllementari.
Students will ask the teacher to support their work.
L'esame è composto da una prova orale in lingua francese.
Oral exam in french.
Gli studenti si presentano all'esame con tutti i testi originali in programma.
Le lezioni iniziano nel mese di febbraio 2020.
Students must have all the texts in original for exam.
Lessons starts in february 2020.