CdSLINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Codice993LL
CFU9
PeriodoPrimo semestre
LinguaItaliano
Moduli | Settore/i | Tipo | Ore | Docente/i | |
LETTERATURA FRANCESE III | L-LIN/03 | LEZIONI | 54 |
|
Allo studente sarà chiesto di acquisire conoscenze riguardanti gli strumenti e le metodologie di analisi del testo letterario unitamente a nozioni di ordine storico-letterario in merito al contesto romanzesco francese del Novecento.
The student will be asked to acquire knowledge regarding the tools and methodologies of analysing literary text together with notions of a historical-literary order regarding the 20th-century French literary context.
La verifica delle conoscenze acquisite durante il corso avverrà tramite un esame orale finale. L’esame orale potrà tuttavia essere preceduto, in itinere, da una prova in forma seminariale su base volontaria.
The knowledge acquired during the course will be verified by means of a final oral examination. The oral examination may, however, be preceded by a test in seminar form on a voluntary basis.
Lo studente sarò in grado di analizzare in profondità un testo letterario appartenente al periodo preso in esame dal corso; più in particolare, lo studente sarà capace di ricollegare il testo al contesto storico, letterario e ideologico di riferimento, di individuare e analizzare i principali problemi formali, nonché di evidenziare i più importanti elementi tematici.
The student will be able to analyse in depth a literary text belonging to the period covered by the course; more specifically, the student will be able to relate the text to the historical, literary and ideological context of reference, to identify and analyse the main formal problems and to highlight the most important thematic elements.
In sede d’esame, lo studente dovrà dimostrare di possedere i principali riferimenti storico-letterari del periodo preso in esame dal corso, di descrivere un testo letterario attraverso un’analisi dei suoi principali aspetti retorico-formali e un’interpretazione dei più importanti nuclei semantici presenti.
In the examination, the student will have to demonstrate that he/she is familiar with the main historical-literary references of the period covered by the course, that he/she is able to describe a literary text through an analysis of its main rhetorical-formal aspects and an interpretation of the most important semantic elements present.
Lo studente acquisirà opportune e puntuali capacità riguardanti l’attività di analisi tematico-formale e contestualizzazione storico-culturale del testo letterario.
The student will acquire appropriate skills concerning the activity of analysing literary text.
Allo studente è richiesto di partecipare attivamente alle lezioni attraverso interventi, considerazioni o domande, così da poter esercitare e sviluppare le principali modalità di interpretazione del testo letterario.
The student is required to actively participate in the lectures through interventions, considerations or questions, in order to practice and develop the main ways of interpreting the literary text.
Lo studente dovrà possedere buone conoscenze nel campo della letteratura francese moderna, nonché una competenza linguistica di buon livello.
The student should possess good knowledge in the field of modern French literature as well as a good level of linguistic competence.
Il corso si svolgerà attraverso lezioni frontali, svolte con l’ausilio di slide, filmati, documenti e altre risorse digitali. Laddove possibile, saranno invitati studiosi esperti delle poetiche del XX secolo. I rapporti con il docente saranno mantenuti sia via mail sia durante l’orario di ricevimento. Le lezioni si svolgeranno prevalentemente in francese.
The course will be conducted through lectures, conducted with the aid of slides, films, documents and other digital resources. Where possible, expert scholars of 20th century poetics will be invited. Relations with the lecturer will be maintained both via e-mail and during office hours. Lectures will be conducted predominantly in French.
Il corso intende offrire una panoramica del romanzo francese nel periodo dell’entre-deux-guerres. La parte introduttiva avrà come oggetto un approccio al romanzo francese nella prima metà del Novecento, integrato dalla lettura e dal commento di testi ritenuti rappresentativi. L'obiettivo è quello di fornire le nozioni storico-letterarie e gli strumenti metodologici di base per un’introduzione alle forme e ai temi salienti della produzione letteraria in prosa del periodo. Nella successiva parte del corso, invece, saranno analizzati con maggiore attenzione tre importanti testi narrativi del periodo: Les Enfants terribles (1929) di Jean Cocteau, Voyage au bout de la nuit (1932) di Louis-Ferdinand Céline, La Nausée (1938) di Jean-Paul Sartre. L’obiettivo è quello di fornire allo studente un modello di analisi letteraria concretamente esercitato sull'opera di tre scrittori particolarmente significativi dell'epoca, con particolare riferimento a temi quali l’inquietudine, l’immaginario, l’autodeterminazione e l’impegno politico, fondamentali per comprendere l’articolazione del paradigma romanzesco francese nel periodo compreso tra le due guerre.
The French novel between the two wars
The course aims to offer an overview of the French novel in the entre-deux-guerres period. The introductory part will focus on an approach to the French novel in the first half of the 20th century, supplemented by the reading and commentary of texts considered to be representative. The aim is to provide the historical-literary notions and the basic methodological tools for an introduction to the forms and salient themes of literary production in prose of the period. In the next part of the course, three important narrative texts of the period will be analysed in greater detail: Jean Cocteau's Les Enfants terribles (1929), Louis-Ferdinand Céline's Voyage au bout de la nuit (1932) and Jean-Paul Sartre's La Nausée (1938). The aim is to provide the student with a model of literary analysis concretely exercised on the work of three particularly significant writers of the period, with particular reference to themes such as restlessness, the imaginary, self-determination and political commitment, fundamental for understanding the articulation of the French novelistic paradigm in the period between the two wars.
Testi
Lettura integrale dei seguenti testi:
Jean Cocteau, Les Enfants terribles (1929), Paris, Grasset, 2013;
Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit (1932), Paris, Gallimard, 2006;
Jean-Paul Sartre, La Nausée (1938), Paris, Gallimard, 1972.
Studi
Per la contestualizzazione storico-letteraria si consiglia la preparazione di uno dei seguenti manuali:
Sandra Teroni (a cura di), Il romanzo francese del Novecento, Laterza, Roma-Bari, 2008;
Miche Landi (a cura di), Letteratura francese, vol. II, Firenze, Le Monnier, 2021.
Preparazione di due tra i seguenti testi critici
1. Uno a scelta tra:
- Benjamin Crémieux, Inquiétude et reconstruction. Essai sur la littérature d’après-guerre [1931], Paris, Gallimard, 2011 (p. 45-130);
- Jean-Yves Tadié, Le roman au XXe siècle, Paris, Belfond, 1990, p. 9-124;
2. Uno a scelta tra:
- Sandra Teroni, Da una modernità all’altra, Venezia, Marsilio, 2017 (p. 15-104);
- Iacopo Leoni, Una duplice eclissi. Orfanità e sterilità nel romanzo francese tra le due guerre, Pisa, ETS, 2020 (p. 9-48, p. 169-193, p. 249-253).
Texts
Full reading of the following texts:
Jean Cocteau, Les Enfants terribles (1929), Paris, Grasset, 2013;
Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit (1932), Paris, Gallimard, 2006;
Jean-Paul Sartre, La Nausée (1938), Paris, Gallimard, 1972.
Studies
For historical-literary contextualisation, the preparation of one of the following textbooks is recommended:
Sandra Teroni (ed.), Il romanzo francese del Novecento, Laterza, Roma-Bari, 2008;
Miche Landi (ed.), Littérature française, vol. II, Firenze, Le Monnier, 2021.
Preparation of two of the following critical texts
(a) One to be chosen from:
Benjamin Crémieux, Inquiétude et reconstruction. Essai sur la littérature d'après-guerre [1931], Paris, Gallimard, 2011 (p. 45-130);
Jean-Yves Tadié, Le roman au XXe siècle, Paris, Belfond, 1990;
b) One to be chosen from:
Sandra Teroni, Da una modernità all'altra, Venezia, Marsilio, 2017 (p. 15-104);
Iacopo Leoni, Una duplice eclissi. Orfanità e sterilità nel romanzo francese tra le due guerre, Pisa, ETS, 2020 (p. 9-48, p. 169-193, p. 249-253).
Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare il docente per il materiale integrativo.
Non-attending students are requested to contact the professor for supplementary material.
L’esame consiste in una prova orale durante la quale verranno sottoposte allo studente sia domande riguardanti elementi di storia letteraria sia domande più puntuali inerenti i testi analizzati a lezione e gli studi presenti in bibliografia.
The examination consists of an oral test during which the student will be asked both questions concerning elements of literary history and more specific questions relating to the texts analysed in class and the studies in the bibliography.
Il corso si svolgerà nel primo semestre.
Le lezioni inizieranno martedì 27 settembre.
The course will take place in the first semester.
Classes will begin on Tuesday, 27 September.