CourseCONSERVATION AND EVOLUTION
Code501EE
Credits3
PeriodSemester 1
LanguageItalian
Modules | Area | Type | Hours | Teacher(s) | |
ERPETOLOGIA | BIO/05 | LEZIONI | 24 |
|
Lo studente potrà acquisire le principali conoscenze rispetto all'evoluzione dei primi tetrapodi, degli amnioti e delle specie recenti di anfibi e di rettili, con particolare riguardo alla ricchezza di specie del passato, della distribuzione dei taxa attuali, della loro ecologia (riproduzione e alimentazione in specie e gruppi modello), del loro comportamento (cure parentali; scelta e uso dell'habitat), delle principali strategie riproduttive (dimensione di covata; relazioni covata-taglia della femmina; selezione sessuale; dimorfismo sessuale), dei principali patogeni che influiscono sulle popolazioni naturali. Verranno anche fornite informazioni sulle più importanti linee di ricerca attuali che coinvolgono gli anfibi e i rettili.
Students shall be able to gain main info regarding first tetrapods evolution, and of amniotes and of extant amphibian and reptile species. Particular focus shall be on extint species richness, on extant taxa distribution and on their ecology (reproduction, feeding strategies in model species and groups), their behaviour (parental cares, habitat use and preference) and of main reproductive strategies (clutch size, maternal body size-clutch and egg size relationship, sexual selection, sexual dimorphism). Notes of main pathogens that play active role in infecting natural populations shall be provided. A general overview on main research areas involving herps shall be shown.
Per l'accertamento delle conoscenze saranno richiesti agli studenti pareri e commenti su alcuni argomenti trattati durante le lezioni, anche mediante test e/o incontri tra il docente e il gruppo di studenti che sviluppa il progetto. Altra verifica durante l'uscita di campo prevista a metà del corso.
To test actual knowledge of students, we will ask some comments and criticisms on a selection of arguments presented during the classes. An other test should be during the field excursion, scheduled mid-course.
Lo studente sarà in grado di svolgere una ricerca e analisi delle fonti bibliografiche disponibili.
Students shall be able to carry out a literature search with all available resources.
Saranno svolte alcune attività pratiche per la ricerca delle fonti attraverso l'utilizzo di noti database, con breve relazione e commenti sui dati trovati.
We will do some practical exercises to search and download data and papers from some online databases, with a short report and comments on data found.
Saranno acquisite le competenze di minima per la programmazione e la gestione di un progetto di tesi (e di ricerca) nella raccolta e nella analisi dei propri dati sperimentali.
Students will acquire basic skills to build a thesis/research project, collecting and analysing experimental data.
Saranno richieste agli studenti delle brevi relazioni orali concernenti gli argomenti trattati, sia quelli proposti da me sia quelli eventualmente scelti dagli studenti, sia tra il materiale disponibile sul portale.
Students shall be requested to express orallly short reports/comments on some of the topic presented during classes, chosing among those discussed in class or selected by other students or even among those uploaded on the web page.
É necessario che lo studente abbia forti motivazioni e interesse a questa branca della zoologia, possibilmente avendo seguito corsi di zoologia sistematica, di statistica biologica e di ecologia.
Lo studente è invitato a verificare l'esistenza di eventuali propedeuticità consultando il Regolamento del Corso di studi relativo al proprio anno di immatricolazione. Un esame sostenuto in violazione delle regole di propedeuticità è nullo (Regolamento didattico d’Ateneo, art. 24, comma 3).
It is strongly requested that any student be highly motivated to this Zoology sector, hopefully having participated to courses of systematic zoology, biological statistics and of ecology.
Students are invited to check for the existence of any preparatory requirements, entering the Course Regulations relating her/his own year of enrolment. An exam taken in violation of the preparatory rules is void (University Teaching Regulation, article 24, paragraph 3).
Nessun corequisito ritenuto opportuno. Potrebbe essere utile avere seguito il corso di Zoologia dei vertebrati durante il corso della Triennale.
No corequisites deemed appropriate. It might be useful having followed the Vertebrate Zoology course during the three year course.
Il corso non è fondamentale per altri corsi.
The course is not preparatory for other courses.
Prevedo di utilizzare sia l'uso di slide e di filmati, sia di alcuni preparati museali.
I think to use both slides and video, as well as to show some museum specimens.
La struttura generale del corso si articolerà su blocchi di lezioni, per argomenti omogenei:
- Origine ed evoluzione dei primi tetrapodi e degli amnioti (anfibi e rettili).
- Distribuzione (zoogeografia Anfibi e zoogeografia dei Rettili) dei principali cladi e delle loro famiglie.
- Biologia ed ecologia della riproduzione negli Anfibi (analisi e commenti di lavori pubblicati e specifiche review).
- Biologia ed ecologia della riproduzione nei Rettili (analisi e commenti di lavori pubblicati e specifiche review) (due ore).
- Le cure parentali, uso dello spazio e termoregolazione in Anfibi e in Rettili (analisi e commenti di lavori pubblicati e specifiche review).
- I polimorfismi e la comunicazione (visiva, acustica e chimica).
- Conservation biology (climate change e global warming, infezioni fungine [es.: Batrachochitrium]).
- Monitoraggi, campionamenti, marcature, modelli distributivi.
- Uscita pratica di campo per osservazione specie e individui e messa in atto di tecniche di cattura, campionamento e misurazioni.
Il materiale didattico già presente sul sito e liberamente scaricabile dagli studenti sarà aggiornato anche durante il corso (soprattutto lavori recenti).
The teaching material is already present on the site and freely downloadable.
Non prevedo particolari indicazioni per i non frequentanti.
I do not provide instructions for non-attending students.
La verifica del corso sarà fatta in forma orale. La prova orale consiste in un colloquio tra il candidato e il docente, indicativamente su quattro-cinque argomenti trattati a lezione, con possibilità di presentarne uno a scelta, a cura del candidato.
The course assessment will be done orally. The oral test consists of an interview between the
candidate and the teacher, approximately on four-five topics covered in class, with the
possibility of presenting one of the candidate's choice.
Non sono previsti stage o tirocini.
There are no internship or placements.
Riferimenti web utili per gli studenti sul portale https://polo3.elearning.unipi.it/course/view.php?id=3224.
Useful information to students on the portal https://polo3.elearning.unipi.it/course/view.php?id=3224.
La commissione sarà composta da:
Presidente: Marco A. L. ZUFFI
membro: Elisabetta PALAGI
membro: Dimitri GIUNCHI
The commission will be composed of:
President: Marco A. L. ZUFFI
member: Elisabetta PALAGI
member: Dimitri GIUNCHI