Scheda programma d'esame
FILOLOGIA ARMENA
ALESSANDRO ORENGO
Anno accademico2023/24
CdSLETTERE
Codice142LL
CFU6
PeriodoPrimo semestre
LinguaItaliano

ModuliSettore/iTipoOreDocente/i
FILOLOGIA ARMENAL-OR/13LEZIONI36
ALESSANDRO ORENGO unimap
Obiettivi di apprendimento
Learning outcomes
Conoscenze

Alla fine del corso gli studenti dovranno conoscere gli elementi basilari della grammatica armena antica (grabar) e saranno in grado di leggere un testo scritto in alfabeto armeno e di tradurre semplici testi  in armeno antico. Conosceranno le principali opere di riferimento di ambito linguistico (dizionari e grammatiche) e saranno in grado di usarle. Conosceranno le interazioni avvenute tra l'armeno e le altre lingue indo-europee. Avranno una conoscenza sintetica della storia e della letteratura dell'Armenia antica e medievale. 

 

 

Knowledge

The student who successfully completes the course will have the ability to read a text written in the Armenian script and to translate easy texts in Old Armenian (grabar). He/she will know the main linguistic reference works (dictionaries and grammars) concerning that language and will be able to use them. He/she will be aware of the interrelations beweeen Armenian and other Indo-European languages and have some information of the history and literature of old and medieaval Armenia.

Modalità di verifica delle conoscenze

Dato il non alto numero di iscritti al corso, la verifica delle capacità acquisite verrà fatta ad ogni lezione.

Assessment criteria of knowledge

Given the probably reduced number of students, their skills will be tested during every lesson.

Capacità

Alla fine del corso gli studenti saranno in grado di leggere un testo redatto in armeno classico e di tradurre brani di non particolare difficoltà.

Skills

The student who successfully completes the course will have the ability to read a not particularly difficult text written in Classical Armenian.

Modalità di verifica delle capacità

Dato il non alto numero di iscritti al corso, la verifica delle capacità acquisite verrà fatta ad ogni lezione.

Assessment criteria of skills

Given the reduced number of students, their skills will be tested during every lesson.

Comportamenti

Affrontando una cultura "altra" ed un popolo spesso vissuto come minoranza all'interno di comunità più ampie, multietniche e multireligiose, lo studente potrà confrontare le situazioni e le soluzioni del passato con quelle che vive nel suo e nostro presente.

Behaviors

Armenians often were a minority people within larger, multiethnic communities. In studying what happened to them and which kind of solutions they found for their problems, the student can compare the past with the reality which he/she is living in. 

Modalità di verifica dei comportamenti

Il confronto di cui sopra potrà essere oggetto di riflessione di gruppo.

Assessment criteria of behaviors

Such a comparision can be the object of discussion within the class.

Prerequisiti (conoscenze iniziali)

Si richiede la conoscenza delle nozioni di base di linguistica generale: cosa si intende per fonologia, morfologia, sintassi, lessico di una lingua.

Prerequisites

Basic knowledge on general linguistics is required: what is phonology, morphology, syntax and so on.

Indicazioni metodologiche

Il corso è organizzato in lezioni frontali, durante le quali, però, l'interazione fra docente e discenti è costante.

Teaching methods

Lessons are delivered face to face, but discussion with the professor and the class will continuously take place.

 

Programma (contenuti dell'insegnamento)

La posizione dell'armeno nell'ambito delle lingue indoeuropee ed i suoi rapporti con le lingue caucasiche e vicino orientali. L'alfabeto armeno. Fonologia e morfologia dell'armeno antico, con note di linguistica storica. Principali fenomeni sintattici. La società e la cultura armene nel periodo tardo antico e medievale. Lettura di testi nell'originale armeno antico.

 

Syllabus

The purpose of the course is to provide a basic knowledge of the Old Armenian grammar, also giving some information on the history of that language. During the lessons, the following topics will be presented: the position of the Armenian within the Indo-European languages and its contacts with the Caucasian and Near East non Indo-European languages. The Armenian script: its invention, and the phonological value of the letters in Old Armenian. Phonology and morphology of Old Armenian, with notes of historical linguistics. Major syntactic phenomena of Old Armenian. Armenian society and culture in Late Antiquity and the Middle Ages. Reading and commentary of some Old Armenian texts in their original version.

Bibliografia e materiale didattico

Oltre agli argomenti trattati durante le lezioni, gli studenti dovranno conoscere il contenuto del seguente testo:

A. ORENGO, Aspetti della società e della cultura armene nel IV e V secolo dopo Cristo, Tipografia Editrice Pisana, Pisa, 2023.

Dovranno inoltre conoscere il contenuto di uno dei seguenti libri:

1. G. ULUHOGIAN, Gli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2009;

2. A. FERRARI - G. TRAINA, Storia degli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2020.

Una dispensa contenente uno schizzo grammaticale dell'armeno antico ed i testi di lettura verranno forniti durante le lezioni.

Per gli studenti che lo desiderassero, è inoltre possibile concordare col docente un programma di letture alternativo, relativo ad aspetti linguistici, storici, storico-artistici o paleografico-filologici, ferma restando la conoscenza di quanto esposto a lezione e dei brani in armeno classico ivi tradotti e commentati.



 

Bibliography

The students will know the subjects dealt with during the lessons and the content of the following book:

1. A. ORENGO, Aspetti della società e della cultura armene nel IV e V secolo dopo Cristo, Tipografia Editrice Pisana, Pisa, 2023.

They will also know the content of one of the following texts:

1. G. ULUHOGIAN, Gli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2009;

2. A. FERRARI - G. TRAINA, Storia degli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2020.

A sketch on Old Armenian grammar and the texts in Armenian will be given during the course. Students can also ask for a different list of readings, focused on linguistic, historical, artistic, codicological or philological subjects. Anyway, the knowledge of the topics dealt with during the course and the ability to translate and discuss the Old Armenian texts presented during the lessons remains complusory.

 

Indicazioni per non frequentanti

Gli studenti non frequentanti, che non siano in grado di procurarsi buoni appunti, oltre a conoscere il contenuto dei titoli indicati nella precedente bibliografia, dovranno dimostrare di avere una conoscenza di base della grammatica dell'armeno antico e di saper leggere, analizzare e tradurre testi scritti in tale lingua. A tale scopo si rifaranno a:

Robert W. THOMSON, An Introduction to Classical Armenia, Caravan Books, Delmar, NewYork, 1975, e, come lettura di testi armeni, ai tre brani evangelici (Matteo 28, Marco 2, Marco 14) che si trovano alle pagine 114-119 della grammatica sopra indicata.

GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO INFORMARE IL DOCENTE ALMENO ALCUNI GIORNI PRIMA DELLA DATA DEL LORO ESAME.

Non-attending students info

Non-attending students who cannot obtain good course notes shall study the books previously indicated in the Bibliography. They shall also demonstrate to have a basic knowledge of the Old Armenian grammar and to be able to read and translate texts in Old Armenian and to give a grammatical commentary of it.

For that purpose they will use:

Robert W. THOMSON, An Introduction to Classical Armenia, Caravan Books, Delmar, New
York, 1975, and they will be able to translate and comment three Gospel pieces (Matthew 28, Marc 2, Marc 14) published at p. 114-119 in the above quoted grammar.

NON ATTENDING-STUDENTS SHALL INFORM THE PROFESSOR AT LEAST SOME DAYS BEFORE THE DATE OF THE EXAM.

Modalità d'esame

L'esame è costituito da una prova orale sul contenuto delle lezioni, con particolare attenzione ai testi letti in lingua originale. Verrà inoltre verificata la conoscenza del contenuto delle letture fatte dallo studente, per le quali si veda la bibliografia.

 

Assessment methods

At the end of the course an oral exam will take place, concerning the topics discussed during the lessons. Students should be able to translate and comment the original texts read during the course. They should also know the content of the books quoted in the bibliography.

Note

 La commissione d'esame sarà così composta:

Presidente: Alessandro Orengo

Membri effettivi: Daniele Mascitelli, Irene Tinti

Presidente supplente:  Fabrizio Cigni, Maria Piera Candotti

Membri supplenti: Renata Pepicelli, Maria Piera Candotti, Chiara Barbati, Andrea Nuti

Le lezioni cominceranno il 18 settembre e si terranno il lunedì ed il giovedì dalle 17.45 alle 19.15.

Il ricevimento studenti avrà luogo ogni giovedì non festivo, nello studio del docente, dalle 16 alle 17, ma è sempre possibile contattare il docente tramite posta elettronica (alessandro.orengo@unipi.it), anche per fissare un incontro in giorno od ora diversi da quelli sopra indicati.

 

Notes

 

 

 

Ultimo aggiornamento 22/05/2024 16:22