CdSLETTERE
Codice142LL
CFU6
PeriodoPrimo semestre
LinguaItaliano
Moduli | Settore/i | Tipo | Ore | Docente/i | |
FILOLOGIA ARMENA | L-OR/13 | LEZIONI | 36 |
|
Alla fine del corso gli studenti dovranno conoscere gli elementi basilari della grammatica armena antica (grabar) e saranno in grado di leggere un testo scritto in alfabeto armeno e di tradurre semplici testi in armeno antico. Conosceranno le principali opere di riferimento di ambito linguistico (dizionari e grammatiche) e saranno in grado di usarle. Conosceranno le interazioni avvenute tra l'armeno e le altre lingue indo-europee. Avranno una conoscenza sintetica della storia e della letteratura dell'Armenia antica e medievale.
The student who successfully completes the course will have the ability to read a text written in the Armenian script and to translate easy texts in Old Armenian (grabar). He/she will know the main linguistic reference works (dictionaries and grammars) concerning that language and will be able to use them. He/she will be aware of the interrelations beweeen Armenian and other Indo-European languages and have some information of the history and literature of old and medieaval Armenia.
Dato il non alto numero di iscritti al corso, la verifica delle capacità acquisite verrà fatta ad ogni lezione.
Given the probably reduced number of students, their skills will be tested during every lesson.
Alla fine del corso gli studenti saranno in grado di leggere un testo redatto in armeno classico e di tradurre brani di non particolare difficoltà.
The student who successfully completes the course will have the ability to read a not particularly difficult text written in Classical Armenian.
Dato il non alto numero di iscritti al corso, la verifica delle capacità acquisite verrà fatta ad ogni lezione.
Given the reduced number of students, their skills will be tested during every lesson.
Affrontando una cultura "altra" ed un popolo spesso vissuto come minoranza all'interno di comunità più ampie, multietniche e multireligiose, lo studente potrà confrontare le situazioni e le soluzioni del passato con quelle che vive nel suo e nostro presente.
Armenians often were a minority people within larger, multiethnic communities. In studying what happened to them and which kind of solutions they found for their problems, the student can compare the past with the reality which he/she is living in.
Il confronto di cui sopra potrà essere oggetto di riflessione di gruppo.
Such a comparision can be the object of discussion within the class.
Si richiede la conoscenza delle nozioni di base di linguistica generale: cosa si intende per fonologia, morfologia, sintassi, lessico di una lingua.
Basic knowledge on general linguistics is required: what is phonology, morphology, syntax and so on.
Il corso è organizzato in lezioni frontali, durante le quali, però, l'interazione fra docente e discenti è costante.
Lessons are delivered face to face, but discussion with the professor and the class will continuously take place.
La posizione dell'armeno nell'ambito delle lingue indoeuropee ed i suoi rapporti con le lingue caucasiche e vicino orientali. L'alfabeto armeno. Fonologia e morfologia dell'armeno antico, con note di linguistica storica. Principali fenomeni sintattici. La società e la cultura armene nel periodo tardo antico e medievale. Lettura di testi nell'originale armeno antico.
The purpose of the course is to provide a basic knowledge of the Old Armenian grammar, also giving some information on the history of that language. During the lessons, the following topics will be presented: the position of the Armenian within the Indo-European languages and its contacts with the Caucasian and Near East non Indo-European languages. The Armenian script: its invention, and the phonological value of the letters in Old Armenian. Phonology and morphology of Old Armenian, with notes of historical linguistics. Major syntactic phenomena of Old Armenian. Armenian society and culture in Late Antiquity and the Middle Ages. Reading and commentary of some Old Armenian texts in their original version.
Oltre agli argomenti trattati durante le lezioni, gli studenti dovranno conoscere il contenuto del seguente testo:
A. ORENGO, Aspetti della società e della cultura armene nel IV e V secolo dopo Cristo, Tipografia Editrice Pisana, Pisa, 2023.
Dovranno inoltre conoscere il contenuto di uno dei seguenti libri:
1. G. ULUHOGIAN, Gli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2009;
2. A. FERRARI - G. TRAINA, Storia degli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2020.
Una dispensa contenente uno schizzo grammaticale dell'armeno antico ed i testi di lettura verranno forniti durante le lezioni.
Per gli studenti che lo desiderassero, è inoltre possibile concordare col docente un programma di letture alternativo, relativo ad aspetti linguistici, storici, storico-artistici o paleografico-filologici, ferma restando la conoscenza di quanto esposto a lezione e dei brani in armeno classico ivi tradotti e commentati.
The students will know the subjects dealt with during the lessons and the content of the following book:
1. A. ORENGO, Aspetti della società e della cultura armene nel IV e V secolo dopo Cristo, Tipografia Editrice Pisana, Pisa, 2023.
They will also know the content of one of the following texts:
1. G. ULUHOGIAN, Gli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2009;
2. A. FERRARI - G. TRAINA, Storia degli Armeni, Il Mulino, Bologna, 2020.
A sketch on Old Armenian grammar and the texts in Armenian will be given during the course. Students can also ask for a different list of readings, focused on linguistic, historical, artistic, codicological or philological subjects. Anyway, the knowledge of the topics dealt with during the course and the ability to translate and discuss the Old Armenian texts presented during the lessons remains complusory.
Gli studenti non frequentanti, che non siano in grado di procurarsi buoni appunti, oltre a conoscere il contenuto dei titoli indicati nella precedente bibliografia, dovranno dimostrare di avere una conoscenza di base della grammatica dell'armeno antico e di saper leggere, analizzare e tradurre testi scritti in tale lingua. A tale scopo si rifaranno a:
Robert W. THOMSON, An Introduction to Classical Armenia, Caravan Books, Delmar, NewYork, 1975, e, come lettura di testi armeni, ai tre brani evangelici (Matteo 28, Marco 2, Marco 14) che si trovano alle pagine 114-119 della grammatica sopra indicata.
GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO INFORMARE IL DOCENTE ALMENO ALCUNI GIORNI PRIMA DELLA DATA DEL LORO ESAME.
Non-attending students who cannot obtain good course notes shall study the books previously indicated in the Bibliography. They shall also demonstrate to have a basic knowledge of the Old Armenian grammar and to be able to read and translate texts in Old Armenian and to give a grammatical commentary of it.
For that purpose they will use:
Robert W. THOMSON, An Introduction to Classical Armenia, Caravan Books, Delmar, New
York, 1975, and they will be able to translate and comment three Gospel pieces (Matthew 28, Marc 2, Marc 14) published at p. 114-119 in the above quoted grammar.
NON ATTENDING-STUDENTS SHALL INFORM THE PROFESSOR AT LEAST SOME DAYS BEFORE THE DATE OF THE EXAM.
L'esame è costituito da una prova orale sul contenuto delle lezioni, con particolare attenzione ai testi letti in lingua originale. Verrà inoltre verificata la conoscenza del contenuto delle letture fatte dallo studente, per le quali si veda la bibliografia.
At the end of the course an oral exam will take place, concerning the topics discussed during the lessons. Students should be able to translate and comment the original texts read during the course. They should also know the content of the books quoted in the bibliography.
La commissione d'esame sarà così composta:
Presidente: Alessandro Orengo
Membri effettivi: Daniele Mascitelli, Irene Tinti
Presidente supplente: Fabrizio Cigni, Maria Piera Candotti
Membri supplenti: Renata Pepicelli, Maria Piera Candotti, Chiara Barbati, Andrea Nuti
Le lezioni cominceranno il 18 settembre e si terranno il lunedì ed il giovedì dalle 17.45 alle 19.15.
Il ricevimento studenti avrà luogo ogni giovedì non festivo, nello studio del docente, dalle 16 alle 17, ma è sempre possibile contattare il docente tramite posta elettronica (alessandro.orengo@unipi.it), anche per fissare un incontro in giorno od ora diversi da quelli sopra indicati.