CdSITALIANISTICA
Codice1316L
CFU6
PeriodoSecondo semestre
LinguaItaliano
Moduli | Settore/i | Tipo | Ore | Docente/i | |
LETTERATURA ITALIANA - SEMINARIO | L-FIL-LET/10 | LEZIONI | 36 |
|
Il corso fornirà una conoscenza delle linee principali di sviluppo della narrativa femminile italiana del Novecento, con particolare attenzione a racconti della Resistenza e della contestazione degli anni Settanta, e ai mutamenti strutturali e stilistici intercorsi nella forma romanzo.
The course will provide knowledge of the main lines of development of 20th-century Italian women's fiction, with particular attention to the Resistance and protest narratives of the 1970s, and to the structural and stylistic changes that occurred in the novel form.
La verifica delle conoscenze avverrà in due tappe: nel corso della relazione seminariale che, in conformità con gli obiettivi del Progetto di Eccellenza CECIL, le studentesse/gli studenti svolgeranno durante il corso e nel colloquio d’esame finale.
Knowledge will be tested in two stages: during the seminar report that students, in accordance with the objectives of the Project of Excellence CECIL, will give during the course and in the final examination interview.
Le studentesse/gli studenti svilupperanno la capacità di interpretare un testo letterario complesso e sperimenteranno la possibilità di condurre letture intertestuali nell’ambito della produzione dell’autore.
In conformità con gli obiettivi del Progetto di Eccellenza CECIL, sarà altresì sviluppata la capacità di scrivere un elaborato di tipo saggistico seguendo una traccia fornita dalla docente.
Students will develop the ability to interpret a complex literary text and experience the possibility of conducting intertextual readings within the author's production.
In accordance with the objectives of the Project of Excellence CECIL, they will also develop the ability to write a paper following an outline provided by the teacher.
In conformità con gli obiettivi del Progetto di eccellenza CECIL, le capacità delle studentesse/degli studenti saranno verificate attraverso la valutazione della relazione scritta da essi prodotta e dell’esposizione seminariale che ne faranno.
In accordance with the objectives of the Project of Excellence CECIL, the students' skills will be tested through the evaluation of the written report that they will produce and the seminar presentation that they will give.
Gli studenti saranno invitati a intervenire attivamente nel corso delle lezioni con domande e osservazioni proprie sugli argomenti che saranno di volta in volta oggetto della lezione o del seminario. Saranno incoraggiate la partecipazione e la lettura dei testi letterari in maniera autonoma.
Students are invited to take an active part in the lessons with their own questions and observations on the topics that will be the subject of the lesson or seminar. Participation and independent reading of literary texts are encouraged.
La partecipazione attiva degli studenti alle lezioni e i loro progressi saranno verificati nel corso di ciascuna lezione, sulla base dei loro interventi, e nel momento specifico della loro relazione seminariale.
The students' active participation in the lessons and their progress will be checked during each lesson, on the basis of their interventions, and at the moment of their seminar report.
Sono prerequisiti:
1. la conoscenza di base della storia della letteratura italiana;
2. la capacità di scrivere un testo argomentativo in lingua italiana.
Prerequisites are
1. a basic knowledge of the history of Italian literature;
2. the ability to write an argumentative text in Italian.
Al termine del corso gli studenti avranno potenziato la loro capacità di leggere autonomamente testi letterari e, in conformità con gli obiettivi del Progetto di Eccellenza CECIL, esperito la scrittura di tipo saggistico che sarà loro utile per la stesura della tesi magistrale.
By the end of the course, students will have enhanced their ability to read literary texts independently and, in accordance with the goals of the Project of Excellence CECIL, will have gained experience in essay writing, which will be useful for writing their master's thesis.
Il corso, impartito in lingua italiana, ha carattere seminariale. Dopo una serie di lezioni introduttive all’argomento del corso, tenute dalla docente, le studentesse/gli studenti saranno invitati a tenere delle relazioni su temi specifici concordati.
The course, given in Italian, is seminar-based. After a series of introductory lectures on the subject of the course, held by the lecturer, students will be invited to produce papers on specific agreed-upon topics.
Titolo del corso: La narrativa femminile tra la Resistenza e la Contestazione
Il corso consisterà in una introduzione alla narrativa del Novecento a firma femminile. Dopo una serie di lezioni introduttive su alcune linee tematiche di rilievo, saranno affrontati in modo particolare alcuni snodi cronologici essenziali dalla Resistenza al boom economico alla contestazione degli anni Sessanta e Settanta, con un focus specifico sulla produzione di Alba de Céspedes e sulla mutazione della forma romanzo dal neorealismo allo sperimentalismo neoavanguardistico. Saranno quindi illustrati percorsi di lettura incentrati su altre autrici di rilievo: a ogni studente/studentessa verrà proposta la lettura di un romanzo di diversa autrice sul quale, in conformità con gli obiettivi del Progetto di Eccellenza CECIL, dovrà essere presentata e discussa una relazione scritta. La bibliografia sotto indicata sarà comune a tutti i partecipanti al corso, e dovrà essere integrata con altre letture personalizzate a seconda del tema assegnato.
Course’s title: Women's fiction between the Resistance and Contestation
The course will consist of an introduction to twentieth-century fiction by women. After a series of introductory lessons on some important thematic lines, some essential chronological junctures from the Resistance to the economic boom to the contestation of the 1960s and 1970s will be tackled, with a specific focus on the production of Alba de Céspedes and on the mutation of the novel form from neo-realism to neo-avant-garde experimentalism. Reading paths focusing on other important authors will then be illustrated: each student will be proposed the reading of a novel by a different author on which, in accordance with the goals of the Project of Excellence CECIL, a written report must be presented and discussed. The bibliography indicated below will be common to all course participants, and will have to be supplemented with other personalised readings depending on the assigned topic.
Testi:
Alba de Céspedes, Dalla parte di lei, Milano, Mondadori 2021
Ead., Nel buio della notte, Milano, Mondadori 2023
È possibile anche utilizzare come edizione di riferimento il Meridiano di A. de Céspedes, Romanzi, a c. di M. Zancan, Milano, Mondadori 2011 (e 2022).
Un’opera narrativa di altra autrice (Dolores Prato, Anna Banti, Gianna Manzini, Fausta Cialente, Renata Viganò, Lalla Romano, Laudomia Bonanni, Paola Masino, Elsa Morante, Anna Maria Ortese, Natalia Ginzburg, Luisa Adorno, Alice Ceresa, Fabrizia Ramondino, Dacia Maraini) verrà assegnata in lettura per il percorso seminariale individuale da concordarsi con la docente.
Bibliografia:
V.P. Babini, Parole armate. Le grandi scrittrici del Novecento italiano tra Resistenza ed emancipazione, Milano, La Tartaruga 2018.
S.Petrignani, Le signore della scrittura. Interviste, Milano, La Tartaruga 2022.
Ulteriori saggi vertenti sul tema seminariale scelto saranno concordati con la docente.
Textbooks:
Alba de Céspedes, Dalla parte di lei, Milano, Mondadori 2021
Ead., Nel buio della notte, Milano, Mondadori 2023
Students can also use A. de Céspedes, Romanzi, a c. di M. Zancan, Milano, Mondadori 2011.
A narrative work by another author (Dolores Prato, Anna Banti, Gianna Manzini, Fausta Cialente, Renata Viganò, Lalla Romano, Laudomia Bonanni, Paola Masino, Elsa Morante, Anna Maria Ortese, Natalia Ginzburg, Luisa Adorno, Alice Ceresa, Fabrizia Ramondino, Dacia Maraini) will be assigned as a reading for the individual seminar course to be agreed with the lecturer.
Bibliography:
V.P. Babini, Parole armate. Le grandi scrittrici del Novecento italiano tra Resistenza ed emancipazione, Milano, La Tartaruga 2018.
S.Petrignani, Le signore della scrittura. Interviste, Milano, La Tartaruga 2022.
Further essays on the chosen seminar topic will be agreed with the lecturer.
I non frequentanti dovranno aggiungere alle letture sopra elencate i seguenti testi:
M.Zancan, Le autrici. Questioni di scrittura, questioni di lettura in Letteratura italiana del Novecento, Bilancio di un secolo, a c. di A. Asor Rosa, Torino, Einaudi 2000, pp. 87-135.
Alba de Céspedes, a c. di M. Zancan, Il Saggiatore-Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, Milano 2005, pp. 98-215.
Protagoniste alle origini della Repubblica. Scrittrici, editrici, giornaliste e sceneggiatrici italiane, a c. di L. Di Nicola, Roma, Carocci 2021.
I non frequentanti dovranno prendere contatto con la docente per concordare il tema di un elaborato scritto che dovrà essere inviato almeno due settimane prima della data dell’esame e che in sede d’esame verrà poi discusso.
Those who do not attend should add the following essays to the readings listed above:
M.Zancan, Le autrici. Questioni di scrittura, questioni di lettura in Letteratura italiana del Novecento, Bilancio di un secolo, a c. di A. Asor Rosa, Torino, Einaudi 2000, pp. 87-135.
Alba de Céspedes, a c. di M. Zancan, Il Saggiatore-Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, Milano 2005, pp. 98-215.
Protagoniste alle origini della Repubblica. Scrittrici, editrici, giornaliste e sceneggiatrici italiane, a c. di L. Di Nicola, Roma, Carocci 2021.
Those who do not attend should also contact the lecturer to agree the theme of a written paper to be sent at least two weeks before the date of the exam, which will then be discussed during the exam.
La verifica dell’apprendimento avverrà attraverso un colloquio orale di 20/30 minuti. L’esame consisterà
1. nella discussione dell’elaborato prodotto, in conformità con gli obiettivi del Progetto di Eccellenza CECIL, dallo studente/dalla studentessa durante il seminario, che dovrà essere inviato alla docente almeno due settimane prima dell'esame;
2. nella verifica dell’acquisizione dei contenuti esposti durante le lezioni e della conoscenza della bibliografia indicata nel programma.
The verification of learning will take place through an oral interview of 20 to 30 minutes. The examination will consist of
1. discussion of the paper produced, in accordance with the goals of the Project of Excellence CECIL, by the student during the seminar that must be sent to the lecturer at least two weeks before the examination;
2. verification of the acquisition of the contents presented during the lessons and of the knowledge of the bibliography indicated in the programme.
La commissione d'esame è composta da Annalisa Andreoni (presidente), Giuseppe Guarracino, Riccardo De Rosa. Supplenti: Chiara Tognarelli (presidente), Maria Cristina Cabani, Vinicio Pacca.
The examination committee is composed of Annalisa Andreoni (President), Giuseppe Guarracino, Riccardo De Rosa. Substitutes: Chiara Tognarelli (President), Maria Cristina Cabani, Vinicio Pacca.